Lyrics and translation Sylvie Vartan - Moi je pense encore à toi - Remastered
Moi je pense encore à toi - Remastered
I Still Think of You - Remastered
Je
me
souviens
de
nos
beaux
jours
I
remember
our
beautiful
days
Quand
nos
cœurs
battaient
d'un
même
amour
When
our
hearts
beat
as
one
Maintenant
tu
n'es
plus
là,
mais
moi
je
pense
encore
à
toi
Now
you're
gone,
but
I
still
think
of
you
Je
me
souviens
l'été
dernier,
quand
sous
les
étoiles
on
dansait
I
remember
last
summer,
when
we
danced
under
the
stars
Moi
tu
vois,
je
n'oublie
pas
car
moi
je
pense
encore
à
toi
You
see,
I
don't
forget,
because
I
still
think
of
you
Quand
j'entends
ce
dum
doo
bi
doo
dum
dum
When
I
hear
this
dum
doo
bi
doo
dum
dum
Quand
j'entends
ce
dum
doo
bi
doo
dum
dum
When
I
hear
this
dum
doo
bi
doo
dum
dum
Quand
j'entends
ce
dum
doo
bi
doo
dum
dum
When
I
hear
this
dum
doo
bi
doo
dum
dum
Moi
je
pense
encore
à
toi,
je
me
souviens
de
nos
beaux
jours
I
still
think
of
you,
I
remember
our
beautiful
days
Quand
nos
cœurs
battaient
d'un
même
amour
When
our
hearts
beat
as
one
Maintenant
tu
n'es
plus
là
mais
moi
je
pense
encore
à
toi
Now
you're
gone
but
I
still
think
of
you
Je
me
souviens
l'été
dernier,
quand
sous
les
étoiles
on
dansait
I
remember
last
summer,
when
we
danced
under
the
stars
Moi
tu
vois,
je
n'oublie
pas,
car
moi
je
pense
encore
à
toi
You
see,
I
don't
forget,
because
I
still
think
of
you
Je
ne
fais
que
rêver
à
tout
cela,
toi
et
moi
rien
que
toi
et
moi
I
only
dream
of
all
that,
you
and
me,
nothing
but
you
and
me
Surtout
ne
me
réponds
pas
que
tout
a
une
fin
et
que
pour
toi
Above
all,
don't
tell
me
that
everything
has
an
end
and
that
for
you
Le
passé
n'est
plus
rien,
j'attends
de
toi
un
geste
un
mot
The
past
is
nothing,
I'm
waiting
for
a
gesture,
a
word
from
you
Pour
donner
à
ma
vie
un
ciel
nouveau
To
give
my
life
a
new
sky
Entends
ma
voix,
reviens
vers
moi
car
moi
je
pense
encore
à
toi
Hear
my
voice,
come
back
to
me
because
I
still
think
of
you
Je
ne
fais
que
rêver
à
tout
cela,
toi
et
moi
rien
que
toi
et
moi
I
only
dream
of
all
that,
you
and
me,
nothing
but
you
and
me
Surtout
ne
me
réponds
pas
que
tout
a
une
fin
et
que
pour
toi
Above
all,
don't
tell
me
that
everything
has
an
end
and
that
for
you
Le
passé
n'est
plus
rien,
j'attends
de
toi
un
geste
un
mot
The
past
is
nothing,
I'm
waiting
for
a
gesture,
a
word
from
you
Pour
donner
à
ma
vie
un
ciel
nouveau
To
give
my
life
a
new
sky
Entends
ma
voix,
reviens
vers
moi
car
moi
je
pense
encore
à
toi
Hear
my
voice,
come
back
to
me
because
I
still
think
of
you
Quand
j'entends
ce
dum
doo
bi
doo
dum
dum
When
I
hear
this
dum
doo
bi
doo
dum
dum
Quand
j'entends
ce
dum
doo
bi
doo
dum
dumg
When
I
hear
this
dum
doo
bi
doo
dum
dumg
Dum
doo
bi
doo
dum
dum,
moi
je
pense
toujours
à
toi.
Dum
doo
bi
doo
dum
dum,
I
still
always
think
of
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! Feel free to leave feedback.