Lyrics and translation Sylvie Vartan - Mon ami
Où
vais-aller
quand
il
m′aura
quittée?
Where
will
I
go
when
he
leaves
me?
Que
vais-je
faire
quand
il
sera
parti?
What
will
I
do
when
he's
gone?
Qui
vais-je
rencontrer
pour
le
remplacer?
Who
will
I
meet
to
replace
him?
Rien
ne
vaudra
jamais
mon
ami
Nothing
will
ever
be
as
good
as
my
friend
Et
tous
les
soirs
pour
l'oublier
pour
ne
penser
à
rien
And
every
night
to
forget
him,
to
think
of
nothing
Toute
la
nuit,
j′irai
danser
pour
ne
pas
rester
seule
avec
mon
chagrin
All
night
long,
I'll
go
dancing
so
I
don't
have
to
be
alone
with
my
sorrow
Personne
au
monde
ne
me
plaît
autant
que
lui
No
one
in
the
world
pleases
me
as
much
as
he
does
Rien
ne
vaudra
jamais
mon
ami
Nothing
will
ever
be
as
good
as
my
friend
S'il
me
disait
qu'il
veut
bien
me
garder
If
he
told
me
he
wanted
to
keep
me
Toute
la
vie
pour
vivre
auprès
de
lui
For
all
my
life,
to
live
by
his
side
Toute
la
vie
ne
serait
même
pas
assez
A
lifetime
wouldn't
even
be
enough
Rien
ne
vaudra
jamais
mon
ami,
rien
ne
vaudra
jamais
mon
ami.
Nothing
will
ever
be
as
good
as
my
friend,
nothing
will
ever
be
as
good
as
my
friend.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goffin, King, Revil, Roblin
Attention! Feel free to leave feedback.