Lyrics and translation Sylvie Vartan - Ne T'en Vas Pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
t'en
vas
pas
mon
amour
Не
уходи,
мой
любимый,
Ne
t'en
vas
pas
je
t'en
supplie
Не
уходи,
умоляю
тебя,
Je
pense
a
toi
nuit
et
jour
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь,
Plus
rien
ne
va
et
je
m'ennuie
Всё
не
так,
и
мне
так
скучно,
Loin
de
toi
je
suis
triste
et
lasse
Вдали
от
тебя
я
грущу
и
устаю.
Ne
t'en
vas
pas
mon
amour
Не
уходи,
мой
любимый,
Combien
de
fois
j'en
ai
reve
Сколько
раз
я
об
этом
мечтала,
Je
pense
a
toi
mon
amour
Я
думаю
о
тебе,
мой
любимый,
Je
reviendrai
pour
ne
plus
te
quitter
Я
вернусь,
чтобы
больше
никогда
тебя
не
покидать,
Loin
de
toi
ma
vie
est
sans
joie
Вдали
от
тебя
моя
жизнь
безрадостна.
Ne
t'en
vas
mon
amour
Не
уходи,
мой
любимый,
Ah
qu'il
fait
bon
rever
de
mon
retour
Ах,
как
хорошо
мечтать
о
моем
возвращении
Aupres
de
toi
pour
toujours
Рядом
с
тобой
навсегда,
Je
reviendrai
ce
sera
mon
plus
beau
jour
Я
вернусь,
это
будет
мой
самый
прекрасный
день,
Loin
de
toi
je
suis
triste
et
lasse
Вдали
от
тебя
я
грущу
и
устаю.
Dans
le
train
bleu
de
l'amour
В
голубом
поезде
любви
Pour
ne
plus
jamais
te
quitter
Чтобы
больше
никогда
тебя
не
покидать,
Dans
le
train
bleu
du
retour
В
голубом
поезде
возвращения,
Mais
jusque
la
je
peux
bien
t'avouer
Но
пока
я
могу
тебе
признаться,
Loin
de
toi
ma
vie
est
sans
joie
Вдали
от
тебя
моя
жизнь
безрадостна.
Ne
t'en
vas
pas
mon
amour
Не
уходи,
мой
любимый,
Attends
le
jour
de
mon
retour
Жди
дня
моего
возвращения,
Oui
attends
moi
mon
amour
Да,
жди
меня,
мой
любимый,
Attends
le
jour
de
mon
retour
Жди
дня
моего
возвращения,
Loin
de
toi
ma
vie
est
sans
joie
Вдали
от
тебя
моя
жизнь
безрадостна.
Ne
t'en
vas
pas
mon
amour
Не
уходи,
мой
любимый,
Attends
le
jour
de
mon
retour
Жди
дня
моего
возвращения,
Oui
attends
moi
mon
amour
Да,
жди
меня,
мой
любимый,
Attends
le
jour
de
mon
retour
Жди
дня
моего
возвращения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin M. Tucker, Georges Aber, Bob Dorough
Attention! Feel free to leave feedback.