Lyrics and translation Sylvie Vartan - Panne d'essence (out of gas) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panne d'essence (out of gas) [Remastered]
Без бензина (Panne d'essence) [Remastered]
Oh,
ne
te
mets
pas
en
colère
О,
не
сердись
Il
n′y
a
vraiment
rien
à
faire
Ничего
не
поделаешь
La
voiture
est
en
panne
d'essence
В
машине
закончился
бензин
Nous
n′avons
vraiment
pas
de
chance
Нам
действительно
не
повезло
Pourquoi
t'affoler
Зачем
паниковать?
Je
rentre
à
la
maison
Я
иду
домой
Ça
fait
bien
loin
à
pied
Довольно
далеко
пешком
Je
connais
les
garçons
Я
знаю
парней
L'endroit
est
désert
Место
пустынное
Je
te
vois
bien
venir
Я
вижу,
к
чему
ты
клонишь
Il
a
tout
pour
plaire
У
него
есть
все,
чтобы
понравиться
Il
faut
repartir
Нужно
ехать
дальше
Mais
je
n′ai
plus
d′essence
Но
у
меня
больше
нет
бензина
Ça
je
n'en
crois
rien
Я
этому
не
верю
Nous
sommes
à
l′avance
Мы
приехали
рано
Ça
t'arrange
bien
Тебе
это
на
руку
Il
faut
rester
là
Придется
остаться
здесь
Ma
maman
m′attend
Меня
ждет
мама
Surtout
ne
t'en
vas
pas
Только
не
уходи
Tu
es
un
chenapan
Ты
плут
Oh,
Oh!
surtout
n′ouvre
pas
la
porte
О,
о!
Только
не
открывай
дверь
Dehors
la
pluie
est
si
forte
На
улице
такой
сильный
дождь
Entends-tu
le
tonnerre
gronder?
Слышишь,
как
гремит
гром?
Viens
dans
mes
bras
pour
te
réchauffer
Иди
ко
мне
в
объятия,
чтобы
согреться
Dans
mes
bras
il
fait
bon
В
моих
объятиях
тепло
Tu
vois
je
le
savais
Видишь,
я
так
и
знала
A
pied
c'est
trop
long
Пешком
слишком
долго
Tu
me
fais
bien
marcher
Ты
меня
разыгрываешь
Tu
devrais
me
croire
Тебе
следовало
бы
мне
поверить
Moi
je
sais
que
tu
mens
Я
знаю,
что
ты
врешь
J'n′ai
rien
dans
l′réservoir
У
меня
пустой
бак
Mais
je
t'aime
tant
Но
я
так
тебя
люблю
Je
voulais
t′embrasser
Я
хотела
тебя
поцеловать
Pas
plus
d'un
fois
Всего
один
разок
Pour
te
réchauffer
Чтобы
согреть
тебя
Prends
moi
dans
tes
bras
Обними
меня
Ah
comme
on
est
bien
Ах,
как
хорошо
Dehors
il
pleut
На
улице
идет
дождь
Pour
l′essence
on
est
loin
До
бензина
далеко
Ah
oui
c'est
tant
mieux
Ах,
да,
тем
лучше
La
li
ha
li
ha
li
ho
Ля-ля-ля-ля-ля-хо
Oh
dans
le
fond
nous
avons
de
la
chance
О,
в
глубине
души
нам
повезло
D′être
tombés
en
panne
d'essence
Что
у
нас
закончился
бензин
Après
tout
ici
on
est
très
bien
В
конце
концов,
здесь
нам
очень
хорошо
Je
ne
regrette
vraiment
rien
Я
ни
о
чем
не
жалею
Pour
toi
je
perds
l'esprit
Из-за
тебя
я
схожу
с
ума
Attendons
un
peu
Подождем
немного
Enfin
tu
m′as
compris
Наконец-то
ты
меня
понял
Le
ciel
est
bleu
Небо
голубое
Tu
ne
m′en
veux
pas
Ты
не
сердишься
на
меня?
Je
t'aime
trop
Я
тебя
слишком
люблю
Alors
restons
comme
ça
Так
давай
останемся
так
Ah!
comme
il
fait
beau
Ах!
Какая
прекрасная
погода
Oh!
chérie
je
te
demande
pardon
О!
Дорогой,
я
прошу
прощения
Dans
la
malle
il
y
a
un
bidon
В
багажнике
есть
канистра
C′est
seulement
maintenant
que
j'y
pense
Только
сейчас
я
вспомнила
Il
est
plein
d′essence
Она
полна
бензина
La
li
ha
li
ha
li
ho
Ля-ля-ля-ля-ля-хо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.