Lyrics and translation Sylvie Vartan - Puisque Tu T'en Vas
Puisque
tu
t'en
vas,
je
ne
veux
rien
garder
de
toi
Раз
уж
ты
уходишь,
я
не
хочу
ничего
от
тебя
скрывать.
Emporte
avec
toi,
emporte
ce
que
tu
voudras
Бери
с
собой,
бери
с
собой
все,
что
захочешь.
Le
piano,
la
télé,
les
photos
de
l'été
Пианино,
телевизор,
летние
фотографии
Les
cadeaux
du
passé,
si
tu
dois
t'en
aller
Подарки
из
прошлого,
если
тебе
нужно
уйти
Mais
mon
amour,
je
t'en
supplie
Но,
любовь
моя,
умоляю
тебя
Ne
me
console
pas,
j'en
aurais
trop
de
peine
Не
утешай
меня,
мне
было
бы
слишком
больно.
Puisque
tu
t'en
vas,
je
ne
veux
rien
garder
de
nous
Раз
уж
ты
уходишь,
я
не
хочу
ничего
от
нас
скрывать.
Emporte
avec
toi
le
chat,
le
chien
et
le
hibou
Возьми
с
собой
кошку,
собаку
и
сову
Les
pantoufles
de
ta
sœur,
ta
valise
et
mon
cœur
Тапочки
твоей
сестры,
твой
чемодан
и
мое
сердце
Mes
regrets,
mon
bonheur,
avec
toi
tout
à
l'heure
Мои
сожаления,
мое
счастье,
с
тобой
сейчас.
Mais
mon
amour,
je
t'en
supplie
Но,
любовь
моя,
умоляю
тебя
Non,
ne
dis
rien,
tu
vois,
j'en
aurais
trop
de
peine
Нет,
ничего
не
говори,
видишь
ли,
мне
было
бы
слишком
больно.
Puisque
tu
t'en
vas,
je
ne
veux
rien
garder
de
toi
Раз
уж
ты
уходишь,
я
не
хочу
ничего
от
тебя
скрывать.
Emporte
avec
toi,
emporte
tout,
je
n'en
veux
pas
Возьми
с
собой,
забери
все,
я
не
хочу
этого.
La
sono
bien
nommée
haute
fidélité
Хорошо
названный
звук
высокой
точности
La
maison
est
fermée,
tu
peux
garder
les
clefs
Дом
закрыт,
можешь
оставить
ключи
себе.
Je
ne
peux
vivre
ici,
puisque
tu
t'en
vas
Я
не
могу
здесь
жить,
раз
ты
уезжаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Jacques Debout, Roger Dumas
Album
Aime-moi
date of release
20-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.