Lyrics and translation Sylvie Vartan - Quand tu es là (The Game of Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand tu es là (The Game of Love)
Когда ты рядом (Игра любви)
Malgré
les
jours
de
pluie
malgré
les
nuages
Несмотря
на
дождливые
дни,
несмотря
на
тучи,
Qui
s′amusent
à
me
cacher
les
rayons
du
soleil
Которые
любят
прятать
от
меня
солнечные
лучи,
Je
vois
toujours
un
coin
de
ciel
bleu,
aussi
bleu
que
tes
yeux
Я
всегда
вижу
кусочек
голубого
неба,
такого
же
голубого,
как
твои
глаза,
Quand
tu
es
là
là
la
la
la
la
la
Когда
ты
рядом,
ля-ля-ля-ля-ля.
Malgré
le
vent
trop
fort
qui
bat
nos
visages
Несмотря
на
слишком
сильный
ветер,
бьющий
нам
в
лицо,
Et
ce
vent
qui
va
encore
pleurer
cette
nuit
И
этот
ветер,
который
будет
снова
плакать
этой
ночью,
Je
vois
toujours
un
coin
de
ciel
bleu,
aussi
bleu
que
tes
yeux
Я
всегда
вижу
кусочек
голубого
неба,
такого
же
голубого,
как
твои
глаза,
Quand
tu
es
là
là
la
la
la
la
la
Когда
ты
рядом,
ля-ля-ля-ля-ля.
Je
ne
peux
plus
me
passer
de
toi,
j'ai
besoin
d′être
dans
tes
bras
Я
больше
не
могу
без
тебя,
мне
нужно
быть
в
твоих
объятиях,
Tout
s'arrange
aussitôt
pour
moi,
dès
que
tu
es
là
Всё
сразу
налаживается
для
меня,
как
только
ты
рядом.
Malgré
tous
les
ennuis
malgré
les
orages
Несмотря
на
все
неприятности,
несмотря
на
грозы,
Qui
menacent
quelquefois
l'horizon
de
ma
vie
Которые
иногда
угрожают
горизонту
моей
жизни,
Je
vois
toujours
un
coin
de
ciel
bleu,
aussi
bleu
que
tes
yeux
Я
всегда
вижу
кусочек
голубого
неба,
такого
же
голубого,
как
твои
глаза,
Quand
tu
es
là
là
là
là
là
là
là.
Когда
ты
рядом,
ля-ля-ля-ля-ля-ля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ballard Clint
Attention! Feel free to leave feedback.