Lyrics and translation Sylvie Vartan - Ton cinéma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton cinéma
Твой кинематограф
On
s'est
fait
du
cinéma
mais
maintenant
le
film
est
fini
my
friend
Мы
устроили
себе
кино,
но
теперь
фильм
окончен,
мой
друг.
Moi
quand
je
vais
au
cinéma
Я,
когда
хожу
в
кино,
Je
préfère
toujours
les
happy
end
Всегда
предпочитаю
счастливый
конец.
Pas
question
que
je
fasse
un
come
back
je
repars
à
zéro
Ни
о
каком
возвращении
речи
быть
не
может,
я
начинаю
с
нуля.
Je
remonte
notre
histoire
en
flash-backs
Я
прокручиваю
нашу
историю
в
воспоминаниях.
On
s'est
trompe
de
scenario
Мы
выбрали
не
тот
сценарий.
Tu
t'es
donne
le
beau
role
Ты
взял
на
себя
красивую
роль,
Un
role
un
peu
trop
rock
and
roll
Роль
немного
слишком
рок-н-ролльную.
En
plus
de
te
trouver
beau
Кроме
того,
что
ты
мне
казался
красивым,
Je
te
trouvais
très
drole
Я
находила
тебя
очень
забавным.
De
toi
j'étais
tombée
folle
По
тебе
я
сходила
с
ума.
Pour
toi
je
jouais
les
babydolls
Для
тебя
я
играла
роль
беби-долл.
Est
ce
que
tu
crois
mon
petit
gars
Неужели
ты
думал,
мой
мальчик,
Que
je
le
voyais
pas
ton
cinema
Что
я
не
видела
твою
игру?
Sous
l'oeil
de
ma
camera
Под
прицелом
моей
камеры
J'ai
vu
couler
ton
mascara
oh
boy
Я
видела,
как
течет
твоя
тушь,
о,
мальчик.
A
l'avenir
ça
t'apprendra
a
te
prendre
pour
un
cow
boy
В
будущем
это
тебя
научит
не
считать
себя
ковбоем.
Quand
je
t'ai
regarde
en
close
up
Когда
я
посмотрела
на
тебя
крупным
планом,
Les
yeux
au
fond
des
yeux
Глаза
в
глаза,
Tu
as
laisse
tombe
ton
make
up
Ты
снял
свой
грим.
J'ai
tout
devine
sans
un
aveu
Я
все
поняла
без
единого
признания.
Tu
t'es
donne
le
beau
role
Ты
взял
на
себя
красивую
роль,
Un
role
un
peu
trop
rock
and
roll
Роль
немного
слишком
рок-н-ролльную.
Quand
j'ai
vu
ton
numéro
Когда
я
увидела
твой
номер,
J'ai
trouve
ça
moins
drole
Я
нашла
это
менее
забавным.
De
toi
j'étais
tombée
folle
По
тебе
я
сходила
с
ума.
Pour
toi
je
jouais
les
babydolls
Для
тебя
я
играла
роль
беби-долл.
Tu
ne
croyais
pas
mon
coco
Ты
не
думал,
мой
дорогой,
Que
j'allais
pleurer
sur
ton
épaule
Что
я
буду
плакать
у
тебя
на
плече.
Pas
question
que
je
fasse
un
come-back
Ни
о
каком
возвращении
речи
быть
не
может,
Je
repars
a
zéro
Я
начинаю
с
нуля.
Je
remonte
notre
histoire
en
flash-backs
Я
прокручиваю
нашу
историю
в
воспоминаниях.
On
s'est
trompe
de
scenario
Мы
выбрали
не
тот
сценарий.
Tu
t'es
donne
le
beau
role
Ты
взял
на
себя
красивую
роль,
Un
role
un
peu
trop
rock
and
roll
Роль
немного
слишком
рок-н-ролльную.
En
plus
de
te
trouver
beau
Кроме
того,
что
ты
мне
казался
красивым,
Je
te
trouvais
très
drole
Я
находила
тебя
очень
забавным.
De
toi
j'étais
tombée
folle
По
тебе
я
сходила
с
ума.
Pour
toi
je
jouais
les
babydolls
Для
тебя
я
играла
роль
беби-долл.
C'est
pas
a
moi
mon
coco
que
tu
apprendras
le
rock
en
roll
Это
не
мне,
мой
дорогой,
ты
будешь
преподавать
уроки
рок-н-ролла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.