Lyrics and translation Sylvie Vartan - Zum zum zum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarà
capitato
anche
a
voi
Наверняка
и
с
тобой
такое
случалось,
Di
avere
una
musica
in
testa
Когда
мелодия
застревает
в
голове,
Sentire
una
specie
di
orchestra
Словно
целый
оркестр
играет,
Suonare,
suonare,
suonare,
suonare
Играет,
играет,
играет,
играет
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
La
canzone
che
mi
passa
per
la
testa
Эта
песня,
что
крутится
у
меня
в
голове,
Non
so
bene
cosa
sia
Я
толком
не
знаю,
что
это,
Dove
e
quando
l′ho
sentita
Где
и
когда
я
её
слышала,
Di
sicuro
so
soltanto
che
fa
Но
точно
знаю
лишь
одно,
что
она
звучит
так:
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum...
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум...
La
cantavo
stamattina
appena
sveglia
Я
напевала
её
сегодня
утром,
едва
проснувшись,
E
cantandola
ho
pensato
che
non
è
poi
tanto
male
И,
напевая,
подумала,
что
она
совсем
неплоха,
Specialmente
nel
pezzetto
che
fa
Особенно
та
часть,
где
поётся:
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum...
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум...
Però
se
va
avanti
così
Но
если
так
пойдет
и
дальше,
Finisce
che
questa
canzone
Боюсь,
эта
песня
Diventa
una
tale
ossessione
Станет
настоящей
навязчивой
идеей,
E
parlo
soltanto
facendo
ogni
tanto
И
я
буду
говорить,
лишь
изредка
вставляя:
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
La
canzone
che
mi
passa
per
la
testa
Эта
песня,
что
крутится
у
меня
в
голове,
Non
so
bene
cosa
sia
Я
толком
не
знаю,
что
это,
Dove
e
quando
l'ho
sentita
Где
и
когда
я
её
слышала,
Di
sicuro
so
soltanto
che
fa
Но
точно
знаю
лишь
одно,
что
она
звучит
так:
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum...
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум...
Più
ci
penso
e
più
mi
sembra
ch′era
un
coro
Чем
больше
я
думаю,
тем
больше
мне
кажется,
что
это
был
хор,
Era
un
coro
di
bambini
che
cantava
nel
cortile
di
una
scuola
ripetendo
sempre
Детский
хор,
который
пел
во
дворе
школы,
повторяя
снова
и
снова:
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum...
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум...
Stamattina
la
cantavo
io
soltanto
Сегодня
утром
пела
её
только
я,
Ma
stasera
già
mi
sembra
di
sentire
chiaramente
Но
вечером
мне
уже
кажется,
что
я
отчетливо
слышу,
Tanta
gente
che
la
canta
insieme
a
me
Как
много
людей
поют
её
вместе
со
мной:
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum...
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Canfora, Antonio Amurri
Attention! Feel free to leave feedback.