Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znów
mam
ten
niespokojny
sen
Wieder
habe
ich
diesen
unruhigen
Traum
Chcę
wcześnie
wstać
i
szybko
biec
Ich
will
früh
aufstehen
und
schnell
rennen
Czuję,
że
Ty
wiesz
(m-m)
Ich
fühle,
dass
du
weißt
(m-m)
Że
zbiera
się
nad
nami
mgła
Dass
sich
über
uns
Nebel
sammelt
Że
chyba
mam
to
w
DNA
Dass
ich
das
wohl
in
meiner
DNA
habe
Pragnę
zmian,
zmian,
zmian
Ich
sehne
mich
nach
Veränderung,
Veränderung,
Veränderung
Nie
uchronimy
się
Wir
können
uns
nicht
schützen
Prawda
nas
wytropi
jak
ten
dziki
zwierz
Die
Wahrheit
wird
uns
aufspüren
wie
dieses
wilde
Tier
Teraz
im
musimy
spojrzeć
w
oczy
(m-mhm-hmm-hmm)
Jetzt
müssen
wir
ihnen
in
die
Augen
sehen
(m-mhm-hmm-hmm)
Nie
da
się
zatrzymać
mnie
Man
kann
mich
nicht
aufhalten
Uciekam,
a
Ty
walcz
jak
lew
Ich
renne
weg,
und
du
kämpfe
wie
ein
Löwe
Skaczę
po
lianach
Ich
springe
an
Lianen
Chodzę
po
ścianach
Ich
laufe
an
Wänden
Robię
co
chcę,
co
chcę,
co
chcę
Ich
tue,
was
ich
will,
was
ich
will,
was
ich
will
Nie
da
się
zatrzymać
mnie
Man
kann
mich
nicht
aufhalten
Uciekam,
bo
znudziło
się
Ich
renne
weg,
weil
es
langweilig
wurde
Łatwo
mnie
spłoszyć
Leicht
zu
erschrecken
Trudno
oswoić
Schwer
zu
zähmen
Robię
co
chcę,
co
chcę,
co
chcę
Ich
tue,
was
ich
will,
was
ich
will,
was
ich
will
Dżungla
znów
burzy
we
mnie
krew
Der
Dschungel
bringt
mein
Blut
wieder
in
Wallung
W
mych
kocich
oczach
jawisz
się
In
meinen
Katzenaugen
erscheinst
du
Jako
wspomnienie
(mhm)
Als
Erinnerung
(mhm)
Rozum
mówi
A,
instynkt
mówi
B
Der
Verstand
sagt
A,
der
Instinkt
sagt
B
Mam
dla
siebie
czas
i
robię
to
co
chcę
Ich
habe
Zeit
für
mich
und
tue,
was
ich
will
Nie
wiem
co
to
da,
czy
tak
będzie
okay
Ich
weiß
nicht,
was
das
bringt,
ob
es
so
okay
sein
wird
Będzie
lżej,
lżej,
lżej...
Es
wird
leichter,
leichter,
leichter...
Nie
da
się
zatrzymać
mnie
Man
kann
mich
nicht
aufhalten
Uciekam,
a
Ty
walcz
jak
lew
Ich
renne
weg,
und
du
kämpfe
wie
ein
Löwe
Skaczę
po
lianach
Ich
springe
an
Lianen
Chodzę
po
ścianach
Ich
laufe
an
Wänden
Robię
co
chcę,
co
chcę,
co
chcę
Ich
tue,
was
ich
will,
was
ich
will,
was
ich
will
Nie
da
się
zatrzymać
mnie
Man
kann
mich
nicht
aufhalten
Uciekam,
bo
znudziło
się
Ich
renne
weg,
weil
es
langweilig
wurde
Łatwo
mnie
spłoszyć
Leicht
zu
erschrecken
Trudno
oswoić
Schwer
zu
zähmen
Robię
co
chcę,
co
chcę,
co
chcę
(m-mmm)
Ich
tue,
was
ich
will,
was
ich
will,
was
ich
will
(m-mmm)
I
tylko
przejdę
Und
ich
werde
nur
hindurchgehen
Przez
tropikalny
deszcz
Durch
den
tropischen
Regen
Ostatnich
łez,
łez,
łez
Der
letzten
Tränen,
Tränen,
Tränen
Do
końca
nie
znam
samej
siebie
Ich
kenne
mich
selbst
nicht
ganz
Naprawdę
nie
znam,
ale
wiem,
że
Wirklich
nicht,
aber
ich
weiß,
dass
Czas
się
pożegnać
z
wczorajszym
dniem
Es
Zeit
ist,
sich
vom
gestrigen
Tag
zu
verabschieden
Nie
da
się
zatrzymać
mnie
Man
kann
mich
nicht
aufhalten
Uciekam,
a
Ty
walcz
jak
lew
Ich
renne
weg,
und
du
kämpfe
wie
ein
Löwe
Skaczę
po
lianach
Ich
springe
an
Lianen
Chodzę
po
ścianach
Ich
laufe
an
Wänden
Robię
co
chcę,
co
chcę,
co
chcę
Ich
tue,
was
ich
will,
was
ich
will,
was
ich
will
Nie
da
się
zatrzymać
mnie
Man
kann
mich
nicht
aufhalten
Uciekam,
bo
znudziło
się
Ich
renne
weg,
weil
es
langweilig
wurde
Łatwo
mnie
spłoszyć
Leicht
zu
erschrecken
Trudno
oswoić
Schwer
zu
zähmen
Robię
co
chcę,
co
chcę,
co
chcę
Ich
tue,
was
ich
will,
was
ich
will,
was
ich
will
Nie
da
się
zatrzymać
mnie
Man
kann
mich
nicht
aufhalten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcin Piotrowski, Maciej Puchalski, Deanna Walker, Sylwia Grzeszczak, Kevin Zuber, Daria Marx
Album
Dżungla
date of release
25-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.