Sylwia Grzeszczak - Dżungla - translation of the lyrics into German

Dżungla - Sylwia Grzeszczaktranslation in German




Dżungla
Dschungel
Znów mam ten niespokojny sen
Wieder habe ich diesen unruhigen Traum
Chcę wcześnie wstać i szybko biec
Ich will früh aufstehen und schnell rennen
Czuję, że Ty wiesz (m-m)
Ich fühle, dass du weißt (m-m)
Że zbiera się nad nami mgła
Dass sich über uns Nebel sammelt
Że chyba mam to w DNA
Dass ich das wohl in meiner DNA habe
Pragnę zmian, zmian, zmian
Ich sehne mich nach Veränderung, Veränderung, Veränderung
Nie uchronimy się
Wir können uns nicht schützen
Prawda nas wytropi jak ten dziki zwierz
Die Wahrheit wird uns aufspüren wie dieses wilde Tier
Teraz im musimy spojrzeć w oczy (m-mhm-hmm-hmm)
Jetzt müssen wir ihnen in die Augen sehen (m-mhm-hmm-hmm)
Nie da się zatrzymać mnie
Man kann mich nicht aufhalten
Uciekam, a Ty walcz jak lew
Ich renne weg, und du kämpfe wie ein Löwe
Skaczę po lianach
Ich springe an Lianen
Chodzę po ścianach
Ich laufe an Wänden
Robię co chcę, co chcę, co chcę
Ich tue, was ich will, was ich will, was ich will
Nie da się zatrzymać mnie
Man kann mich nicht aufhalten
Uciekam, bo znudziło się
Ich renne weg, weil es langweilig wurde
Łatwo mnie spłoszyć
Leicht zu erschrecken
Trudno oswoić
Schwer zu zähmen
Robię co chcę, co chcę, co chcę
Ich tue, was ich will, was ich will, was ich will
Dżungla znów burzy we mnie krew
Der Dschungel bringt mein Blut wieder in Wallung
W mych kocich oczach jawisz się
In meinen Katzenaugen erscheinst du
Jako wspomnienie (mhm)
Als Erinnerung (mhm)
Rozum mówi A, instynkt mówi B
Der Verstand sagt A, der Instinkt sagt B
Mam dla siebie czas i robię to co chcę
Ich habe Zeit für mich und tue, was ich will
Nie wiem co to da, czy tak będzie okay
Ich weiß nicht, was das bringt, ob es so okay sein wird
Będzie lżej, lżej, lżej...
Es wird leichter, leichter, leichter...
Nie da się zatrzymać mnie
Man kann mich nicht aufhalten
Uciekam, a Ty walcz jak lew
Ich renne weg, und du kämpfe wie ein Löwe
Skaczę po lianach
Ich springe an Lianen
Chodzę po ścianach
Ich laufe an Wänden
Robię co chcę, co chcę, co chcę
Ich tue, was ich will, was ich will, was ich will
Nie da się zatrzymać mnie
Man kann mich nicht aufhalten
Uciekam, bo znudziło się
Ich renne weg, weil es langweilig wurde
Łatwo mnie spłoszyć
Leicht zu erschrecken
Trudno oswoić
Schwer zu zähmen
Robię co chcę, co chcę, co chcę (m-mmm)
Ich tue, was ich will, was ich will, was ich will (m-mmm)
I tylko przejdę
Und ich werde nur hindurchgehen
Przez tropikalny deszcz
Durch den tropischen Regen
Ostatnich łez, łez, łez
Der letzten Tränen, Tränen, Tränen
Do końca nie znam samej siebie
Ich kenne mich selbst nicht ganz
Naprawdę nie znam, ale wiem, że
Wirklich nicht, aber ich weiß, dass
Czas się pożegnać z wczorajszym dniem
Es Zeit ist, sich vom gestrigen Tag zu verabschieden
Nie da się zatrzymać mnie
Man kann mich nicht aufhalten
Uciekam, a Ty walcz jak lew
Ich renne weg, und du kämpfe wie ein Löwe
Skaczę po lianach
Ich springe an Lianen
Chodzę po ścianach
Ich laufe an Wänden
Robię co chcę, co chcę, co chcę
Ich tue, was ich will, was ich will, was ich will
Nie da się zatrzymać mnie
Man kann mich nicht aufhalten
Uciekam, bo znudziło się
Ich renne weg, weil es langweilig wurde
Łatwo mnie spłoszyć
Leicht zu erschrecken
Trudno oswoić
Schwer zu zähmen
Robię co chcę, co chcę, co chcę
Ich tue, was ich will, was ich will, was ich will
Nie da się zatrzymać mnie
Man kann mich nicht aufhalten





Writer(s): Marcin Piotrowski, Maciej Puchalski, Deanna Walker, Sylwia Grzeszczak, Kevin Zuber, Daria Marx


Attention! Feel free to leave feedback.