Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
Uncle
Ronnie
was
so
mod
that
he
be
trappin′
at
night
Mein
Onkel
Ronnie
war
so
krass
drauf,
dass
er
nachts
dealte
I
told
him
I
want
in,
he
said,
"No
'cause
you
might
risk
your
life"
Ich
sagte
ihm,
ich
will
mitmachen,
er
sagte:
"Nein,
denn
du
könntest
dein
Leben
riskieren"
He
slayin′
behind
a
7/11,
that's
where
them
boys
shoot
days
Er
hing
hinter
einem
7/11
rum,
da
würfeln
die
Jungs
tagelang
I
hate
their
alley
'cause
in
3rd
grade
them
niggas
stole
my
bike
Ich
hasse
ihre
Gasse,
denn
in
der
3.
Klasse
haben
diese
Niggas
mein
Fahrrad
geklaut
He
said,
"I′ma
start
you
out
with
weed
so
stay
away
from
the
white
Er
sagte:
"Ich
fang
mit
dir
mit
Gras
an,
also
halt
dich
vom
Weißen
fern
And
if
your
Momma
find
out
I′ma
whoop
your
young
ass
twice"
Und
wenn
deine
Mama
es
rausfindet,
werd
ich
dir
zweimal
den
jungen
Arsch
versohlen"
He
told
me,
"Watch
for
who
you
serve,
wanna
keep
them
boys
out
your
business
Er
sagte
mir:
"Pass
auf,
wen
du
bedienst,
halt
die
Jungs
aus
deinen
Geschäften
raus
Because
them
same
niggas
you
servin'
with
ends
up
as
a
witness"
Denn
dieselben
Niggas,
die
du
bedienst,
enden
als
Zeugen"
Okay
now,
that′s
what's
up
Okay,
jetzt
weiß
ich
Bescheid
I
get
the
rules,
sign
me
up
Ich
kenne
die
Regeln,
meld
mich
an
First
I
get
the
money,
then
I
get
the
power
Zuerst
krieg
ich
das
Geld,
dann
krieg
ich
die
Macht
Then
I
get
the
girls,
now
I′m
muff
Dann
krieg
ich
die
Mädels,
jetzt
bin
ich
der
Mann
If
I
go
to
jail,
my
girl
post
bail
Wenn
ich
ins
Gefängnis
gehe,
stellt
mein
Mädchen
die
Kaution
And
I
be
right
back
in
no
time,
just
like
that
Und
ich
bin
sofort
wieder
draußen,
einfach
so
Catch
a
case,
I'll
have
a
lawyer
fight
that
Krieg
ich
'ne
Anzeige,
lass
ich
einen
Anwalt
das
anfechten
And
I′ll
be
all
T
tryna
find
a
flow
there
Und
ich
werde
voll
dabei
sein,
einen
Weg
zu
finden
I'm
tryna
serve
Ich
will
bedienen
Nigga
what
the
word?
Alter,
was
geht
ab?
I'm
tryna
serve
Ich
will
bedienen
Nigga
what
the
word?
Alter,
was
geht
ab?
I′m
tryna
serve
Ich
will
bedienen
Nigga
what
the
word?
Alter,
was
geht
ab?
I′m
tryna
serve
Ich
will
bedienen
Nigga
what
the
word?
Alter,
was
geht
ab?
Sittin'
on
the
hood
of
this
new
drop
I
just
bought
Sitze
auf
der
Haube
dieses
neuen
Cabrios,
das
ich
gerade
gekauft
hab
Got
shit
clickin′
in
my
hood,
product
'round
the
clock
Hab
das
Geschäft
in
meiner
Gegend
am
Laufen,
Ware
rund
um
die
Uhr
Now
these
niggas
lookin′
at
me
like
they
want
my
life
Jetzt
schauen
mich
diese
Niggas
an,
als
wollten
sie
mein
Leben
These
the
same
motherfuckers
that
stole
my
bike
Das
sind
dieselben
Motherfucker,
die
mein
Fahrrad
geklaut
haben
Now
I'm
up
100
grand
and
I
feel
like
the
man
Jetzt
bin
ich
100
Riesen
im
Plus
und
fühle
mich
wie
der
Mann
I′m
like
ten
times
richer
than
my
first
ten
bands
Ich
bin
zehnmal
reicher
als
meine
ersten
zehn
Riesen
And
my
Momma
wanna
know
where
I'm
gettin'
this
K
Und
meine
Mama
will
wissen,
woher
ich
diese
Kohle
kriege
I
told
her,
"Momma
don′t
worry
′cause
your
bills
ain't
late"
Ich
sagte
ihr:
"Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
denn
deine
Rechnungen
sind
nicht
überfällig"
Now
I′m
up,
rich
as
fuck
Jetzt
bin
ich
obenauf,
verdammt
reich
Pockets
full,
matress
stuffed
Taschen
voll,
Matratze
gestopft
Benz
Beamer
and
a
Bentley
truck
Benz,
Beamer
und
ein
Bentley
Truck
Two
phones,
one
just
for
the
plug
Zwei
Handys,
eins
nur
für
den
Lieferanten
Two
girls
just
to
count
it
up
Zwei
Mädels
nur,
um
es
zu
zählen
Gotta
stash
house
for
the
cash
count
Hab
ein
Versteck
für
die
Geldzählung
Saw
my
whole
block
to
a
glow
up
Sah
meinen
ganzen
Block
aufsteigen
I'm
like
go
legal
in
this
grasshouse
Ich
bin
wie
legal
in
diesem
Grashaus
I′m
tryna
serve
Ich
will
bedienen
Nigga
what
the
word?
Alter,
was
geht
ab?
I'm
tryna
serve
Ich
will
bedienen
Nigga
what
the
word?
Alter,
was
geht
ab?
I′m
tryna
serve
Ich
will
bedienen
Nigga
what
the
word?
Alter,
was
geht
ab?
I'm
tryna
serve
Ich
will
bedienen
Nigga
what
the
word?
Alter,
was
geht
ab?
Drug
sales,
crack
fumes
Drogenverkäufe,
Crack-Dämpfe
Liquid
heroine
in
bottles
of
perfume
Flüssiges
Heroin
in
Parfümflaschen
I
should
prolly
go
to
church
soon
Ich
sollte
wahrscheinlich
bald
zur
Kirche
gehen
Or
God
gon'
make
me
leave
Earth
soon
Oder
Gott
wird
mich
bald
von
der
Erde
holen
lassen
I
should
be
washed
in
water
Ich
sollte
im
Wasser
reingewaschen
werden
I
served
a
lady
with
an
infant
daughter
Ich
habe
eine
Frau
mit
einem
kleinen
Kind
bedient
I
don′t
know
why
I
do
what
I
do
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
tue,
was
ich
tue
Yes
I
do,
I
do
it
for
dollars
Doch,
ich
weiß
es,
ich
tue
es
für
Dollars
Drug
sales,
crack
fumes
Drogenverkäufe,
Crack-Dämpfe
Liquid
heroine
in
bottles
of
perfume
Flüssiges
Heroin
in
Parfümflaschen
I
should
prolly
go
to
church
soon
Ich
sollte
wahrscheinlich
bald
zur
Kirche
gehen
Or
God
gon′
make
me
leave
Earth
soon
Oder
Gott
wird
mich
bald
von
der
Erde
holen
lassen
I
should
be
washed
in
water
Ich
sollte
im
Wasser
reingewaschen
werden
I
served
a
lady
with
an
infant
daughter
Ich
habe
eine
Frau
mit
einem
kleinen
Kind
bedient
I
don't
know
why
I
do
what
I
do
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
tue,
was
ich
tue
Yes
I
do,
I
do
it
for
dollars
Doch,
ich
weiß
es,
ich
tue
es
für
Dollars
I′m
tryna
serve
Ich
will
bedienen
Nigga
what
the
word?
Alter,
was
geht
ab?
I'm
tryna
serve
Ich
will
bedienen
Nigga
what
the
word?
Alter,
was
geht
ab?
I′m
tryna
serve
Ich
will
bedienen
Nigga
what
the
word?
Alter,
was
geht
ab?
I'm
tryna
serve
Ich
will
bedienen
Nigga
what
the
word?
Alter,
was
geht
ab?
Nigga
what
the
word?
Alter,
was
geht
ab?
Nigga
what
the
word?
Alter,
was
geht
ab?
Nigga
what
the
word?
Alter,
was
geht
ab?
Nigga
what
the
word?
Alter,
was
geht
ab?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.