Honestly, I think it s a question of who you surround yourself with because it its sad to Think then that you won't confide in people as much because you don't think they'll care And you'll just manipulate them instead of-
Ehrlich gesagt, denke ich, es ist eine Frage, mit wem du dich umgibst, denn es ist traurig zu denken, dass du dich dann den Leuten nicht mehr so anvertrauen wirst, weil du nicht glaubst, dass es sie interessiert. Und du wirst sie einfach manipulieren, anstatt...
But like use some manipulation tactics here and there on the people you don't really Truly care about and all that stuff
Aber benutze ruhig ein paar Manipulationstaktiken hier und da bei den Leuten, die dir nicht wirklich wichtig sind und all das Zeug.
But I really think you should maybe put more effort into finding people that genuinely Make you feel happy
Aber ich denke wirklich, du solltest dich vielleicht mehr bemühen, Leute zu finden, die dich wirklich glücklich machen.
Been through it all so I'll risk it, paranoia got a nigga coughing and spitting
Habe alles durchgemacht, also riskiere ich es, Paranoia lässt einen Typen husten und spucken.
Stability lost and I miss it, won't get it on tic get prof, and ill flip it
Stabilität verloren und ich vermisse sie, werde sie nicht auf TikTok bekommen, werde Prof, und ich werde ausrasten.
Escitalopram, molly I mixed it, amphetamine now all of us tripping
Escitalopram, Molly, ich habe es gemischt, Amphetamin, jetzt drehen wir alle durch.
Stability lost and I miss it, now my niggas saying that I'm lost and I'm wicked
Stabilität verloren und ich vermisse sie, jetzt sagen meine Kumpels, dass ich verloren und böse bin.
Been through it all so I'll risk it, paranoia got a nigga coughing and spitting
Habe alles durchgemacht, also riskiere ich es, Paranoia lässt einen Typen husten und spucken.
Stability lost and I miss it, won't get it on tic get prof, and ill flip it
Stabilität verloren und ich vermisse sie, werde sie nicht auf TikTok bekommen, werde Prof, und ich werde ausrasten.
Escitalopram, molly I mixed it, amphetamine now all of us tripping
Escitalopram, Molly, ich habe es gemischt, Amphetamin, jetzt drehen wir alle durch.
Stability lost and I miss it, now my niggas saying that I'm lost and I'm wicked
Stabilität verloren und ich vermisse sie, jetzt sagen meine Kumpels, dass ich verloren und böse bin.
Say I sound like someone else as if that is a compliment
Sag, ich klinge wie jemand anderes, als ob das ein Kompliment wäre.
You can go try to stab fifty-two times and watch me vomit all of my protons and boson Onto the pavement and even then
Du kannst versuchen, zweiundfünfzig Mal zuzustechen und zusehen, wie ich all meine Protonen und Bosonen auf den Bürgersteig kotze, und selbst dann...
You still won't ever see me spill Suttin postive
wirst du mich niemals etwas Positives sagen hören.
Still think that I'm incompetent
Denkst immer noch, dass ich inkompetent bin,
When staring at my accomplishments
wenn du meine Leistungen ansiehst.
I got to this
Ich habe das erreicht.
Thank god that this
Gott sei Dank, dass das
Really taking off, rocket ship
wirklich abhebt, Raketenschiff.
I guess everyone has already said it
Ich schätze, jeder hat es bereits gesagt.
I guess I need a different mouth to go and tell it
Ich schätze, ich brauche einen anderen Mund, um es zu erzählen.
Had albums at 16, never begged the question
Hatte Alben mit 16, habe nie die Frage gestellt,
What would I do if my impact suddenly began to lessen
was ich tun würde, wenn mein Einfluss plötzlich nachlassen würde.
What would I do if it wasn't symi that's interesting
Was würde ich tun, wenn nicht Symi interessant wäre?
Roll up a roached up fag mind has me stressing
Dreh mir einen Joint, mein Kopf stresst mich.
I thought this was a blessing, but it's feeling like a curse
Ich dachte, das wäre ein Segen, aber es fühlt sich an wie ein Fluch.
Cuz what if I don't improve with every fucking verse
Denn was ist, wenn ich mich nicht mit jeder verdammten Strophe verbessere?
I've lost so fucking much but I'm still sitting in the dirt
Ich habe so verdammt viel verloren, aber ich sitze immer noch im Dreck.
I really put in work, my flows frozen I'm not letting it go
Ich habe wirklich hart gearbeitet, meine Flows sind eingefroren, ich lasse sie nicht los.
Symi did it, but symi did it alone
Symi hat es geschafft, aber Symi hat es allein geschafft.
I'm selfish you need help I won't pick up the phone
Ich bin egoistisch, du brauchst Hilfe, ich gehe nicht ans Telefon.
Don't tell me I'm cold, I know, tell me what needs to go
Sag mir nicht, ich bin kalt, ich weiß es, sag mir, was weg muss.
Teach me tricks to the intricate syllable control
Lehre mir Tricks zur komplexen Silbenkontrolle.
I can never be broke, how is my nigga saying sleep
Ich kann niemals pleite sein, warum sagt mein Kumpel, ich soll schlafen?
I need to get Ps, 200 bags in a week
Ich muss Geld verdienen, 200 Päckchen pro Woche.
Never again will girl shake me screaming baby please, baby please we got foodbank at Three
Nie wieder wird mich ein Mädchen schütteln und schreien: "Baby, bitte, Baby, bitte, wir haben um drei Uhr die Essensausgabe."
Whilst I'm passed out from speed
Während ich von Speed bewusstlos bin
And the fucking sertraline
und dem verdammten Sertralin.
Got me yawning in my sleep
Ich gähne im Schlaf.
Havent eaten in a week
Habe seit einer Woche nichts gegessen.
Been scranning on my teeth
Habe an meinen Zähnen geknabbert
And the inside of my cheek
und an der Innenseite meiner Wange.
She can see bones when we fucking
Sie kann Knochen sehen, wenn wir ficken.
Fucking Looking like a neek
Ich sehe aus wie ein Nerd, Schatz.
Intrusive thoughts and episodes follow me like racism
Aufdringliche Gedanken und Episoden verfolgen mich wie Rassismus.
No more meds in palm come, look theres a blade in it
Keine Medikamente mehr in der Hand, schau, da ist eine Klinge drin.
If a nigga talk mad, fuck that I am staining him
Wenn ein Typ dumm daherredet, scheiß drauf, ich werde ihn verletzen.
They tyna kill me? Nah fam I'm tryna give him trauma
Sie wollen mich töten? Nein, Mann, ich will ihm ein Trauma zufügen.
Fuck him, smack his bitch for his fucking chat
Scheiß auf ihn, schlag seine Schlampe für sein verdammtes Geschwätz.
Stab him in front of his daughter dying to see his blood
Stech ihn vor seiner Tochter ab, ich will sein Blut sehen.
Spike his newborn with crack then force bleach into his lungs
Vergifte sein Neugeborenes mit Crack, dann zwinge Bleichmittel in seine Lungen.
Got cables ties and drugs why the fuck do I need a gun
Habe Kabelbinder und Drogen, warum zum Teufel brauche ich eine Waffe?
If you don't kill them first, they gonna put you in the mud
Wenn du sie nicht zuerst tötest, werden sie dich in den Dreck ziehen.
Give a fuck about nothing so I'll laugh at a dying cunt
Scheiß auf alles, also lache ich über einen sterbenden Mistkerl.
Trust humans fuck that, rather put them in a blunt
Menschen vertrauen, scheiß drauf, steck sie lieber in einen Joint
With Mac1, Sterling tobacco, Ammo, Skittles and some Runts
mit Mac1, Sterling-Tabak, Ammo, Skittles und ein paar Runts.
Been through it all so I'll risk it, paranoia got a nigga coughing and spitting
Habe alles durchgemacht, also riskiere ich es, Paranoia lässt einen Typen husten und spucken.
Stability lost and I miss it, won't get it on tic get prof, and ill flip it
Stabilität verloren und ich vermisse sie, werde sie nicht auf TikTok bekommen, werde Prof, und ich werde ausrasten.
Escitalopram, molly I mixed it, amphetamine now all of us tripping
Escitalopram, Molly, ich habe es gemischt, Amphetamin, jetzt drehen wir alle durch.
Stability lost and I miss it, now my niggas saying that I'm lost and I'm wicked
Stabilität verloren und ich vermisse sie, jetzt sagen meine Kumpels, dass ich verloren und böse bin.
Been through it all so I'll risk it, paranoia got a nigga coughing and spitting
Habe alles durchgemacht, also riskiere ich es, Paranoia lässt einen Typen husten und spucken.
Stability lost and I miss it, won't get it on tic get prof, and ill flip it
Stabilität verloren und ich vermisse sie, werde sie nicht auf TikTok bekommen, werde Prof, und ich werde ausrasten.
Escitalopram, molly I mixed it, amphetamine now all of us tripping
Escitalopram, Molly, ich habe es gemischt, Amphetamin, jetzt drehen wir alle durch.
Stability lost and I miss it, now my niggas saying that I'm lost and I'm wicked
Stabilität verloren und ich vermisse sie, jetzt sagen meine Kumpels, dass ich verloren und böse bin.
So it may also just mean some reflecting on the environment you are in and who you surround yourself with
Es kann also auch bedeuten, dass du über deine Umgebung und die Leute, mit denen du dich umgibst, nachdenkst.
Because if it's genuine people who aren't there for you when you need them and people Who aren't supportive and Don't encourage you. Especially like following music and Don't listen to you or don't want to help you or just be There for you
Denn wenn es echte Leute sind, die nicht für dich da sind, wenn du sie brauchst, und Leute, die dich nicht unterstützen und dich nicht ermutigen, besonders wenn du Musik machst, und dir nicht zuhören oder dir nicht helfen wollen oder einfach nur für dich da sein wollen.
Especially when you're going through episodes and stuff well those aren't very good People for you and they're not All that kind if they don't support you and want to be there For you
Besonders wenn du Episoden durchmachst und so, nun, das sind keine sehr guten Leute für dich, und sie sind nicht so nett, wenn sie dich nicht unterstützen und nicht für dich da sein wollen.