Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking To Myself
Ich rede mit mir selbst
I'm
sick
of
life
Ich
habe
das
Leben
satt
But
They
won't
listen
Aber
sie
hören
nicht
zu
To
my
guys
Auf
meine
Jungs
We
wasting
time
Wir
verschwenden
Zeit
But
I
don't
feel
it
Aber
ich
fühle
es
nicht
Should
I
die
Sollte
ich
sterben
But
Angels
silent
Aber
die
Engel
schweigen
So
is
Krystal
Und
Krystal
auch
So
is
Fulham
Und
Fulham
auch
Suicidal
Selbstmörderisch
I'll
just
bill
it
Ich
werde
es
einfach
anstecken
Apple
fritters
Apfeltaschen
Lemme
kill
it
Lass
mich
es
beenden
Then
i'll
do
it
Dann
werde
ich
es
tun
Then
i'll
do
it
Dann
werde
ich
es
tun
I'm
sick
of
Ich
habe
es
satt
Everyone
in
your
life
knows
you
from
drugs
Jeder
in
deinem
Leben
kennt
dich
nur
wegen
der
Drogen
So
if
you're
not
useful
why
would
they
give
a
fuck?
Also,
wenn
du
nicht
nützlich
bist,
warum
sollten
sie
sich
einen
Dreck
scheren?
How
the
fuck
you
tryna
find
a
single
atom
in
the
dust
Wie
zum
Teufel
willst
du
ein
einzelnes
Atom
im
Staub
finden?
You
should
move
like
a
dick
and
let
blood
vessels
bust
Du
solltest
dich
wie
ein
Idiot
verhalten
und
deine
Blutgefäße
platzen
lassen
Relapsed
again?
Retarded
little
fuck
Schon
wieder
rückfällig
geworden?
Du
verdammter
Idiot
In
fact,
you
deserve
that
for
trusting
the
little
Cunt
Eigentlich
hast
du
es
verdient,
weil
du
diesem
Miststück
vertraut
hast
Show
me
your
fucking
arm,
go
on
show
me
how
it's
done
Zeig
mir
deinen
verdammten
Arm,
komm
schon,
zeig
mir,
wie
es
gemacht
wird
You
make
me
hate
humans
and
their
silly
little
thoughts
Du
bringst
mich
dazu,
Menschen
und
ihre
dämlichen
Gedanken
zu
hassen
Oi
useless
Hey,
du
Nichtsnutz
Listen
you
little
cunt
Hör
zu,
du
kleines
Arschloch
It's
time
to
get
drunk
don't
you
dare
sober
up
Es
ist
Zeit,
sich
zu
betrinken,
wage
es
nicht,
nüchtern
zu
werden
You
don't
even
like
drink
but
its
fucking
bottles
up
Du
magst
nicht
mal
Alkohol,
aber
scheiß
drauf,
Flaschen
hoch
Listen
the
voddy
and
morgans
swim
inside
your
guts
Hör
zu,
wie
Wodka
und
Rum
in
deinem
Bauch
schwimmen
Lips
burn
faces
squirm
but
you're
not
fucking
done
Die
Lippen
brennen,
die
Gesichter
verziehen
sich,
aber
du
bist
noch
lange
nicht
fertig
No
one
gives
a
fuck
if
your
liver
hurling
up
stuffs
Keinen
interessiert
es,
ob
deine
Leber
kotzt
Vision
twelve
F
P
S
so
you
know
the
time
Die
Sicht
ist
bei
zwölf
FPS,
also
weißt
du,
wie
spät
es
ist
Don't
need
shoes
or
gloves
let's
drive
Du
brauchst
keine
Schuhe
oder
Handschuhe,
lass
uns
fahren
Sixty
miles
from
the
end,
road
slippery
from
ice
Neunzig
Kilometer
bis
zum
Ende,
die
Straße
ist
rutschig
vom
Eis
Don't
usually
speed,
doing
one
fourty
in
the
night
Normalerweise
fahre
ich
nicht
schnell,
aber
jetzt
mit
zweihundert
Sachen
durch
die
Nacht
Go
Dissociate
your
Neurodivergent
mind
Dissoziiere
deinen
neurodivergenten
Verstand
Before
your
body
splits
into
sections
of
three
Bevor
dein
Körper
in
drei
Teile
zerfällt
Times
three
into
sections
of
nine
Dreimal
drei,
in
neun
Teile
Don't
waste
your
time
there's
no
point
to
reply
Verschwende
deine
Zeit
nicht,
es
hat
keinen
Sinn
zu
antworten
Do
not
disturb
is
your
best
friend
for
the
night
"Bitte
nicht
stören"
ist
dein
bester
Freund
für
die
Nacht
People
will
finally
see
what's
inside
your
mind
Die
Leute
werden
endlich
sehen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
You're
sick
of
being
sick
you
can't
take
this
anymore
Du
hast
es
satt,
krank
zu
sein,
du
kannst
das
nicht
mehr
ertragen
Put
the
pedal
on
the
metal,
put
the
pedal
to
the
floor
Tritt
das
Pedal
aufs
Metall,
tritt
das
Pedal
voll
durch
Forty
miles
from
the
end
imagine
the
scene
Sechzig
Kilometer
bis
zum
Ende,
stell
dir
die
Szene
vor
When
the
police
turn
up
and
they're
billing
your
weed
Wenn
die
Polizei
auftaucht
und
dein
Gras
einkassiert
And
your
family
turn
up
and
they
smiling
with
glee
Und
deine
Familie
auftaucht
und
vor
Freude
strahlt
And
they
glad
you're
deceased
with
Und
sie
sind
froh,
dass
du
tot
bist
Your
bloods
on
the
streets
and
Dein
Blut
auf
den
Straßen
Your
soul
is
missing
and
Deine
Seele
ist
verschwunden
Your
hearts
in
a
tree
Und
dein
Herz
hängt
in
einem
Baum
Minimum
wage
to
clean
up
your
mess
Mindestlohn,
um
deinen
Dreck
wegzuräumen
Let's
end
my
show
before
this
episode
starts
Lass
uns
meine
Show
beenden,
bevor
diese
Episode
beginnt
Why
didn't
you?
This
show
has
too
many
parts
Warum
hast
du
es
nicht
getan?
Diese
Show
hat
zu
viele
Teile
Pitch
black
let's
turn
off
your
high
beams
Stockdunkel,
lass
uns
deine
Scheinwerfer
ausschalten
No
one
needs
to
know
that
you
are
speeding
in
the
dark
Niemand
muss
wissen,
dass
du
im
Dunkeln
rast
The
whip
isn't
yours
and
you
lied
to
their
face
Der
Wagen
gehört
nicht
dir,
und
du
hast
sie
angelogen
It's
calm
they'll
get
it
back
on
insurance
claims
Kein
Problem,
sie
bekommen
ihn
über
die
Versicherung
zurück
Everyone
thinks
your
insane
anyway
Jeder
hält
dich
sowieso
für
verrückt
What
difference
will
it
make
when
you
end
up
in
a
grave
Was
macht
es
für
einen
Unterschied,
wenn
du
in
einem
Grab
landest
Thirty
miles
from
the
end
and
your
eyes
feel
heavy
Fünfzig
Kilometer
bis
zum
Ende,
und
deine
Augen
werden
schwer
Time
for
bevvy
Zeit
für
'nen
Drink
We
stop
when
you
stop
Wir
hören
auf,
wenn
du
aufhörst
This
tank
is
full
of
petty
Dieser
Tank
ist
voll
mit
Sprit
This
tank
full
of
pe-
Dieser
Tank
ist
voll
mit...
Suicidal
Selbstmörderisch
I'll
just
bill
it
Ich
werde
es
einfach
anstecken
Apple
fritters
Apfeltaschen
Lemme
kill
it
Lass
mich
es
beenden
Then
I'll
do
it
Dann
werde
ich
es
tun
Then
I'll
do
it
Dann
werde
ich
es
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uchechukwuka Mordi
Attention! Feel free to leave feedback.