SYML - Oblivion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SYML - Oblivion




Oblivion
Забвение
Like the salt inside the seven seas
Словно соль в семи морях,
I have been cursed to be
Я проклят судьбой своей.
Drifting through this barren land
Брожу по земле пустой,
Stuck out here where none can stand
Где не выдержит никто.
I have tended to my bitter root
Я растил свой корень зла,
But vengeance bore me sweeter fruit
Но месть слаще для меня.
Cold the blood that runs in me
Холодна кровь, что течёт,
My righteous life is buried deep
Праведность моя погребена.
And lo, watch as I will rise
И вот, смотри, как восстану я,
Lo, watch me come alive
Смотри, как жизнь моя вернётся.
I will live forever
Вечно буду жить,
I will live forever
Вечно буду жить.
From the arches of the Golden Gate
От арок Золотых Ворот,
To the tombs across this wretched state
До склепов в этом мире зла,
Bodies buried without guilt
Тела без вины погребены.
Don't question what your hands have built
Не спрашивай, что сделали твои руки.
So judge ye not the heart of man
Так не суди же сердца людей,
Judge me not lest ye be damned
Не суди меня, коль хочешь быть прощён.
Entitled to my handsome sum
Я заслужил свой щедрый куш,
I'll wait on death like everyone
Как все, я смерти подожду.
And lo, watch as I will rise
И вот, смотри, как восстану я,
Lo, watch me come alive
Смотри, как жизнь моя вернётся.
I will live forever
Вечно буду жить,
I will live forever
Вечно буду жить.
And see the earth will open wide
И узришь ты, как разверзнется земля,
There within the raging fire
Там, в огне бушующем,
I will burn forever
Буду я гореть вечно,
I will live forever
Вечно буду жить.
Lo, watch as I will rise
Вот, смотри, как восстану я,
Lo, watch me come alive
Смотри, как жизнь моя вернётся.
I will live forever
Вечно буду жить,
I will live forever
Вечно буду жить.
And see the earth will open wide
И узришь ты, как разверзнется земля,
There within the raging fire
Там, в огне бушующем,
I will burn forever
Буду я гореть вечно,
I will live forever
Вечно буду жить.
You will know me, though I have no name
Ты узнаешь меня, хоть и нет у меня имени,
Far beyond the end of days
Далеко за пределами дней,
When time has stopped and I have won
Когда время замрёт, и я одержу победу,
Forget me not, oblivion
Не забывай меня, забвение.





Writer(s): Brian Leseny Fennell, Brian Kevin Eichelberger


Attention! Feel free to leave feedback.