Lyrics and translation SYML - Take Me Apart (Piano Solo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Apart (Piano Solo)
Разорви меня (фортепиано)
Look
at
the
desperate
man
Взгляни
на
отчаявшегося,
Clutching
with
broken
hands
Он
тянется
сломленными
руками,
Wondering
how
it
ends
Гадая,
чем
все
закончится,
Stumbling
back
and
forth
Мечется
взад
и
вперед,
Looking
to
start
a
war
Готовый
начать
войну.
I'm
lucky
he
was
a
friend
Мне
повезло,
что
он
был
другом.
Wait,
take
me
apart
and
I'll
flow
like
water
Подожди,
разорви
меня,
и
я
растекусь,
как
вода.
Slowly
fade,
I'm
disappearing
again
Медленно
растворюсь,
я
снова
исчезаю.
He
would
have
risked
it
all
Он
бы
рискнул
всем,
He
wanted
to
heed
the
call
Он
хотел
внять
зову,
This
was
the
last
attempt
Это
была
последняя
попытка.
But
as
he
turned
to
go
Но
когда
он
повернулся,
чтобы
уйти,
Broken
voice
cuts
through
the
cord
Сломленный
голос
прорезал
тишину:
This
ain't
how
it
ends
Все
закончится
не
так.
Wait,
take
me
apart
and
I'll
flow
like
water
Подожди,
разорви
меня,
и
я
растекусь,
как
вода.
Slowly
fade,
I'm
disappearing
again
Медленно
растворюсь,
я
снова
исчезаю.
Time
and
space,
There's
never
enough
and
I
don't
mind
waiting
Время
и
пространство
– их
всегда
так
мало,
но
я
не
против
подождать
For
the
day,
everyone
will
go
mad
Того
дня,
когда
все
сойдут
с
ума.
(Take
me
apart)
to
cut
me
down
(Разорви
меня)
чтобы
уничтожить
меня.
(And
I'll
flow
like
water)
tear
me
to
pieces
(И
я
растекусь,
как
вода)
разорви
меня
на
части.
(Slowly
fade)
too
late
(Медленно
растворюсь)
слишком
поздно.
(I'm
disappearing
again)
to
cut
me
down
(Я
снова
исчезаю)
чтобы
уничтожить
меня.
Tear
me
to
pieces
Разорви
меня
на
части.
(Take
me
apart)
to
cut
me
down
(Разорви
меня)
чтобы
уничтожить
меня.
(And
I'll
flow
like
water)
tear
me
to
pieces
(И
я
растекусь,
как
вода)
разорви
меня
на
части.
(Slowly
fade)
too
late
(Медленно
растворюсь)
слишком
поздно.
(Everyone
here)
to
cut
me
down
(Все
здесь)
чтобы
уничтожить
меня.
(Will
go
mad)
(Сойдут
с
ума)
I
was
the
foolish
man
Я
был
глупцом,
Living
to
fight
again
Живя,
чтобы
снова
бороться,
But
dying
to
find
the
end
Но
умирая,
чтобы
найти
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Leseney Fennell
Attention! Feel free to leave feedback.