Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
like
the
President's
top
lip
Черный,
как
верхняя
губа
у
президента
Minus
the
bogey
stains,
life's
still
full
of
boxed
chocolates
Только
без
козявок,
жизнь
все
еще
полна
сюрпризов
Only
yours
truly
could
rock
this
Только
твой
покорный
слуга
мог
бы
так
зажечь
Frail
niggas
in
your
camp
say
sorry
after
they
pop
shit
Хрупкие
ниггеры
из
твоей
тусовки
извиняются
после
того,
как
нагадят
The
Locksmith's
daughter,
paid
Symm
a
visit
Дочка
Взломщика,
навестила
Симма
She
said
"you
got
the
ki?"
I
got
the
business
Она
спросила:
"У
тебя
есть
ки?",
у
меня
есть
дело
Easily
I
slid
in...
all
fiends
tumble
Легко
я
вскользнул...
все
друзья
кувырком
Running
back
looking
sad
like
a
Tiki
Barber
fumble
Убегают
с
грустными
лицами,
как
Тики
Барбер,
когда
у
него
выбивают
мяч
Laughing
on
the
humble
how
a
thousand
niggas
are
rapping
in
Toronto
Смеюсь
скромно,
как
тысяча
нигеров
читают
рэп
в
Торонто
But
zero
niggas
be
rappin
bout
the
struggle
Но
ни
один
ниггер
не
читает
о
борьбе
Ask
if
I'm
am
Trouble
Спроси,
проблема
ли
я
In
the
eyes
of
Mr.
Harper
and
McGuinty?
В
глазах
мистера
Харпера
и
МакГинти?
Hell
yea
son,
still
I'm
minty...
chillin
Черт
возьми,
сынок,
я
все
еще
в
деле...
отдыхаю
While
niggas
fuck
around
and
catch
feelings
I
was
ciphering
Пока
ниггеры
валяют
дурака
и
ловят
чувства,
я
читал
фристайл
With
my
mans
in
the
back
of
the
buildings
С
моим
братаном
на
задворках
зданий
He
said
"Yo
sun,
I'm
seeing
carbon
copies
of
Symm...
every
fuckin
where
I
turn,
it's
a
sin!"
Он
сказал:
"Йоу,
солнце,
я
вижу
копии
Симма...
куда
ни
повернусь,
это
грех!"
G's
up
whether
G-Way
or
Vern
Братва
на
связи,
будь
то
Джи-Вей
или
Верн
How
hard
I'm
reppin
for
Scartown
Как
же
круто
я
представляю
Скартаун
Rollin
the
Century
Качу
по
Сенчури
Rollin
the
Century
at
Kennedy
Station
Качу
по
Сенчури
на
станции
Кеннеди
My
flow's
lava
Мой
флоу
- лава
Still
mawga
Все
еще
худой
You
still
harboing
ill
thoughts?
Ты
все
еще
таишь
плохие
мысли?
Pill
poppers
pop
Любители
таблеток
глотают
Real
drama's
hot
Настоящая
драма
- это
круто
Sure
shooter,
no
loser,
Victorious
Меткий
стрелок,
не
неудачник,
Победоносный
Glorious
Symm,
Super
Duper
Rapper,
truth
pouring
it
Великолепный
Симм,
Супер-пупер
Рэпер,
правда
льется
из
него
Explore
my
shit
you'll
discover
Исследуй
мое
дерьмо,
ты
обнаружишь
Nothing
but
the
butter
Только
масло
Searching
for
that
stereotype?
Nobody
here
but
Brothas
Ищешь
стереотипы?
Здесь
никого
нет,
кроме
Братанов
Knuckle
dragging,
chuck-wagon
driving
artists
give
me
chuckles
Шаркающие
костяшками,
водящие
фургоны
артисты
вызывают
у
меня
смех
Like...
You
spent
your
mixtape
money
on
belt
buckles?
Типа...
Ты
потратил
свои
деньги
с
микстейпа
на
пряжки
для
ремня?
What
the
fuck?
Cut
the
fluff
from
your
16s
Какого
черта?
Убери
шелуху
из
своих
16
строк
Wipe
the
cover-up
son,
spit
like
it's
in
your
genes
Сотри
маскировку,
сынок,
читай
так,
будто
это
в
твоих
генах
But
your
jeans
are
made
of
lycra,
you're
the
type
that
might
bite
to
Но
твои
джинсы
сделаны
из
лайкры,
ты
из
тех,
кто
может
укусить,
Get
a
little
taste
of
my
paste,
I
can't
fight
ya
Чтобы
немного
попробовать
моей
пасты,
я
не
могу
с
тобой
драться
Recite
my
Koran
from
Mankind
to
the
Heifer
Читаю
свой
Коран
от
Человечества
до
Телки
The
messages
I'm
sending,
lesser
brethren
get
stepping
straight
the
fuck
out
the
Cipher
Послания,
которые
я
отправляю,
младшие
братья,
убирайтесь
к
черту
из
круга
I
metamorph
and
then
I
strike
ya
Я
трансформируюсь,
а
потом
бью
тебя
You
cats
watching
Chris
Bosh
again
while
I'm
the
Washington
Sniper
Вы,
котята,
снова
смотрите
Криса
Боша,
пока
я
Вашингтонский
Снайпер
G's
up
whether
G-Way
or
Vern
Братва
на
связи,
будь
то
Джи-Вей
или
Верн
How
hard
I'm
reppin
for
Scartown
Как
же
круто
я
представляю
Скартаун
Rollin
the
Century
Качу
по
Сенчури
Rollin
the
Century
at
Kennedy
Station
Качу
по
Сенчури
на
станции
Кеннеди
In
your
face...
like
a
can
of
mace
baby!
Тебе
в
лицо...
как
баллончик
с
перцем,
детка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Lim
Attention! Feel free to leave feedback.