Symon - Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Symon - Paris




Paris
Париж
On dit qu'elle est snob, on dit d'elle qu'elle est pressée
Говорят, она такая гордячка, говорят, она вечно спешит,
Faut sortir le grand jeu si tu espères l'embrasser
Придется тебе из кожи вон лезть, чтобы ее поцеловать.
Elle te juge à ton job, l'approche pas si t'es stressé
Она судит тебя по твоей работе, даже не подходи, если ты нервничаешь.
C'est la plus élégante, le problème c'est qu'elle le sait
Она самая элегантная, и проблема в том, что она это знает.
Des fois, j'la déteste, je la maudis, je la délaisse
Иногда я ее ненавижу, проклинаю, бросаю,
Je change de décor quand il pleut dehors
Меняю декорации, когда на улице дождь.
J'retourne ma veste, finalement je l'adore
Я меняю свое мнение, в конце концов, я ее обожаю.
Bien sûr j'en ai vu d'autres, des grandes, des belles
Конечно, я видел и других, высоких, красивых,
La seule qui m'fait vibrer c'est elle, c'est elle
Но единственная, кто заставляет меня трепетать, - это она, только она.
C'est tellement beau que des fois, j'm'arrête, est-ce que c'est un rêve?
Это так красиво, что иногда я останавливаюсь и думаю: неужели это сон?
Déjà au dessus du lot, imagine si y avait la mer
Она и так на высоте, а представь, если бы еще и море было!
Dis-moi que tu m'aimes, Paris, dis-moi que tu m'aimes
Скажи, что любишь меня, Париж, скажи, что любишь меня.
Dis-moi que t'es jalouse quand j'te quitte pour le week-end
Скажи, что ревнуешь, когда я уезжаю на выходные.
Dis-moi que tu m'aimes, Paris, dis-moi que tu m'aimes
Скажи, что любишь меня, Париж, скажи, что любишь меня.
Ceux qui ne t'aiment pas, l'erreur est humaine
Те, кто тебя не любит, просто совершают ошибку, это по-человечески.
Ouais, ça c'est l'amour, comment passer à côté
Да, это любовь, как можно пройти мимо?
Quand son cœur elle ouvre, c'est un cadre de beauté
Когда она открывает свое сердце, это просто картина, полная красоты.
Elle cuisine le soir sous un ciel triple étoilé
Она готовит ужин вечером под небом, усыпанным звездами.
Des fois elle se salit, derrière elle faut nettoyer
Иногда она пачкается, и за ней приходится убирать.
Alors je la déteste et ma haine j'la manifeste
Тогда я ее ненавижу, и моя ненависть проявляется,
Surtout quand elle m'ignore, quand je dors dehors
Особенно когда она игнорирует меня, когда я сплю на улице.
Elle n'est pas modeste, mais pourtant je l'adore (pourtant je l'adore)
Она не скромница, но все равно я ее обожаю (все равно я ее обожаю).
Bien sûr j'en ai vu d'autres, des grandes, des belles
Конечно, я видел и других, высоких, красивых,
La seule qui m'fait vibrer c'est elle, c'est elle
Но единственная, кто заставляет меня трепетать, - это она, только она.
C'est tellement beau que des fois, j'm'arrête, est-ce que c'est un rêve?
Это так красиво, что иногда я останавливаюсь и думаю: неужели это сон?
Déjà au dessus du lot, imagine si y avait la mer
Она и так на высоте, а представь, если бы еще и море было!
Dis-moi que tu m'aimes, Paris, dis-moi que tu m'aimes
Скажи, что любишь меня, Париж, скажи, что любишь меня.
Dis-moi que t'es jalouse quand j'te quitte pour le week-end
Скажи, что ревнуешь, когда я уезжаю на выходные.
Dis-moi que tu m'aimes, Paris, dis-moi que tu m'aimes
Скажи, что любишь меня, Париж, скажи, что любишь меня.
Ceux qui ne t'aiment pas, l'erreur est humaine
Те, кто тебя не любит, просто совершают ошибку, это по-человечески.
J'me sens emporté par la...
Я чувствую, как меня уносит...
J'me sens emporté par la foule
Я чувствую, как меня уносит толпа.
J'me sens emporté par la foule
Я чувствую, как меня уносит толпа.
J'me sens emporté par la..., emporté par la...
Я чувствую, как меня уносит..., уносит...
Elle parle toutes les langues, elle est multiculturelle
Она говорит на всех языках, она мультикультурна.
Parfois elle est violente, c'est vrai qu'elle est cruelle
Иногда она жестока, это правда, что она может быть жестокой.
Mais j'aime me perdre dans ses ruelles
Но мне нравится теряться в ее переулках.
Je voudrais que toi aussi tu l'aimes
Я хочу, чтобы ты тоже ее полюбила.
Dis-moi que tu m'aimes, Paris, dis-moi que tu m'aimes (dis-moi que tu m'aimes)
Скажи, что любишь меня, Париж, скажи, что любишь меня (скажи, что любишь меня).
Dis-moi que t'es jalouse quand j'te quitte pour le week-end (dis-moi que t'es jalouse)
Скажи, что ревнуешь, когда я уезжаю на выходные (скажи, что ревнуешь).
Dis-moi que tu m'aimes, Paris, dis-moi que tu m'aimes (dis-moi que tu m'aimes)
Скажи, что любишь меня, Париж, скажи, что любишь меня (скажи, что любишь меня).
Ceux qui ne t'aiment pas, l'erreur est humaine
Те, кто тебя не любит, просто совершают ошибку, это по-человечески.
J'me sens emporté par la foule (foule)
Я чувствую, как меня уносит толпа (толпа).
J'me sens emporté par la foule (foule)
Я чувствую, как меня уносит толпа (толпа).
J'me sens emporté par la foule (foule)
Я чувствую, как меня уносит толпа (толпа).
J'me sens emporté par la..., emporté par la...
Я чувствую, как меня уносит..., уносит...





Writer(s): Nazim Khaled, So Khan, Symon


Attention! Feel free to leave feedback.