Lyrics and translation Symphonic Rock Project - From Now On
Lately
when
you
kiss
me
your
lips
are
just
lukewarm
В
последнее
время,
когда
ты
целуешь
меня,
твои
губы
просто
теплые.
And
there's
a
bored
look
on
your
face
when
you
hold
me
in
your
arms
И
на
твоем
лице
появляется
скучающее
выражение,
когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях.
You
act
like
it's
your
duty
to
love
me
when
you
do
Ты
ведешь
себя
так,
будто
это
твой
долг
- любить
меня,
когда
ты
это
делаешь
So
from
now
on
when
you're
lovin'
on
me
Так
что
с
этого
момента,
когда
ты
будешь
любить
меня,
You
better
act
like
you're
wantin'
too
Тебе
лучше
вести
себя
так,
будто
ты
тоже
этого
хочешь.
You've
been
a
gettin'
your
lovin'
some
place
else
and
I
know
it
Ты
добивался
своей
любви
где-то
в
другом
месте,
и
я
это
знаю.
So
I'm
a
gonna
give
you
one
more
chance
so
you
better
not
blow
it
Так
что
я
собираюсь
дать
тебе
еще
один
шанс,
так
что
тебе
лучше
не
упускать
его
You
better
shape
up
or
start
shippin'
out
big
man
I'm
warnin'
you
Тебе
лучше
привести
себя
в
порядок
или
начать
увольняться,
большой
человек,
я
предупреждаю
тебя.
So
from
now
on
when
you're
lovin'
on
me
Так
что
с
этого
момента,
когда
ты
будешь
любить
меня,
You
better
act
like
you're
wantin'
too
Тебе
лучше
вести
себя
так,
будто
ты
тоже
этого
хочешь.
I've
noticed
now
for
quite
awhile
when
I
talk
you
don't
hear
Я
уже
довольно
давно
заметил,
что,
когда
я
говорю,
ты
не
слышишь
You
stare
out
into
space
and
you
act
like
you
don't
care
Ты
смотришь
в
пространство
и
ведешь
себя
так,
будто
тебе
все
равно
But
I
ache
for
arms
to
hold
me
cause
I'm
human
just
like
you
Но
мне
так
хочется,
чтобы
меня
обняли,
потому
что
я
такой
же
человек,
как
и
ты.
So
from
now
on
when
you're
lovin'
on
me
Так
что
с
этого
момента,
когда
ты
будешь
любить
меня,
You
better
act
like
you're
wantin'
too
Тебе
лучше
вести
себя
так,
будто
ты
тоже
этого
хочешь.
You've
been
a
gettin'
your
lovin'
some
place
else
and
I
know
it
Ты
добивался
своей
любви
где-то
в
другом
месте,
и
я
это
знаю.
So
I'm
a
gonna
give
you
one
more
chance
so
you
better
not
blow
it
Так
что
я
собираюсь
дать
тебе
еще
один
шанс,
так
что
тебе
лучше
не
упускать
его
You
better
shape
up
or
start
shippin'
out
big
man
I'm
warnin'
you
Тебе
лучше
привести
себя
в
порядок
или
начать
увольняться,
большой
человек,
я
предупреждаю
тебя.
So
from
now
on
when
you're
lovin'
on
me
Так
что
с
этого
момента,
когда
ты
будешь
любить
меня,
You
better
act
like
you're
wantin'
too
Тебе
лучше
вести
себя
так,
будто
ты
тоже
этого
хочешь.
Yeah
from
now
on
when
you're
lovin'
on
me
Да,
с
этого
момента,
когда
ты
будешь
любить
меня.
You
better
act
like
you're
wantin'
too
Тебе
лучше
вести
себя
так,
будто
ты
тоже
этого
хочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Davies, Roger Hodgson
Attention! Feel free to leave feedback.