Syn Cole - Getaway - translation of the lyrics into German

Getaway - Syn Coletranslation in German




Getaway
Entkommen
All night, had my head in the bottle
Die ganze Nacht, meinen Kopf in der Flasche,
Watching headlights from the back of the bar
Beobachtete Scheinwerfer von der Rückseite der Bar.
All I wanna hear is your voice say, "I miss you"
Alles, was ich hören will, ist deine Stimme, die sagt: "Ich vermisse dich",
'Cause I miss you
Weil ich dich vermisse.
Footsteps through your door
Schritte durch deine Tür,
Yeah, I know I'll find a way
Ja, ich weiß, ich werde einen Weg finden.
Can't take it anymore, I just gotta see your face
Ich kann es nicht mehr ertragen, ich muss einfach dein Gesicht sehen.
I've been working overtime just to save a little change
Ich habe Überstunden gemacht, nur um ein wenig Geld zu sparen,
To get away, to get away
Um zu entkommen, um zu entkommen.
So let's get away
Also lass uns entkommen,
I'll fly with you from London to L.A
Ich fliege mit dir von London nach L.A.
Let's get away
Lass uns entkommen,
We'll find a town where no one knows our name
Wir finden eine Stadt, in der niemand unseren Namen kennt.
Just you and me in an old RV singing all the way
Nur du und ich in einem alten Wohnmobil, den ganzen Weg singend.
Let's get away, let's get away
Lass uns entkommen, lass uns entkommen.
So let's get away
Also lass uns entkommen.
So let's get away
Also lass uns entkommen.
You spend too many hours
Du verbringst zu viele Stunden,
Just wishing your time away
Deine Zeit einfach wegzuwünschen.
Let's begin again in a place where there's nothing we're missing
Lass uns neu beginnen an einem Ort, an dem uns nichts fehlt,
Nothing missing
Nichts fehlt.
Footsteps through your door
Schritte durch deine Tür,
Yeah, I know I'll find a way
Ja, ich weiß, ich werde einen Weg finden.
Can't take it anymore, I just gotta see your face
Ich kann es nicht mehr ertragen, ich muss einfach dein Gesicht sehen.
I've been working overtime just to save a little change
Ich habe Überstunden gemacht, nur um ein wenig Geld zu sparen,
To get away, to get away
Um zu entkommen, um zu entkommen.
So let's get away
Also lass uns entkommen,
I'll fly with you from London to L.A
Ich fliege mit dir von London nach L.A.
Let's get away
Lass uns entkommen,
We'll find a town where no one knows our name
Wir finden eine Stadt, in der niemand unseren Namen kennt.
Just you and me in an old RV singing all the way
Nur du und ich in einem alten Wohnmobil, den ganzen Weg singend.
Let's get away, let's get away
Lass uns entkommen, lass uns entkommen.
Let's get away
Lass uns entkommen.
So let's get away
Also lass uns entkommen,
I'll fly with you from London to L.A
Ich fliege mit dir von London nach L.A.
Let's get away
Lass uns entkommen,
We'll find a town where no one knows our name
Wir finden eine Stadt, in der niemand unseren Namen kennt.
Just you and me in an old RV singing all the way
Nur du und ich in einem alten Wohnmobil, den ganzen Weg singend.
Let's get away, let's get away, let's get away
Lass uns entkommen, lass uns entkommen, lass uns entkommen.





Writer(s): Edward Drewett, Jacob Manson, Rene Pais, Gina Kushka, Nick Gale


Attention! Feel free to leave feedback.