Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Consider My Thoughts, It's Fear
Bitte bedenke meine Gedanken, es ist Angst
I
left
- the
last
day
and
I
didn't
know
Ich
ging
– am
letzten
Tag
und
ich
wusste
es
nicht
My
grand
mammy
withering
away
angels
laid
in
snow
Meine
Oma
schwand
dahin,
Engel
lagen
im
Schnee
Please
take
some
considering
acts
Bitte
zeige
etwas
Rücksicht
My
brain
clouded
with
smoke
and
I
don't
even
smoke
Mein
Gehirn
ist
vernebelt
von
Rauch,
und
ich
rauche
nicht
einmal
One
call
to
my
boy
and
I
can
get
a
spoke
Ein
Anruf
bei
meinem
Kumpel
und
ich
kann
eine
Knarre
besorgen
Please
lay
some
words
on
my
heart
Bitte
lege
ein
paar
Worte
auf
mein
Herz
It's
broken
cracked
it
corrades
Es
ist
gebrochen,
rissig,
es
zerfällt
Like
some
abstract
art
value
lowers
when
it
folds
Wie
ein
abstraktes
Kunstwerk,
dessen
Wert
sinkt,
wenn
es
knickt
So
be
careful
with
what
you
say
one
word
can
cause
an
over
stroke
Sei
also
vorsichtig
mit
dem,
was
du
sagst,
ein
Wort
kann
einen
Schlaganfall
auslösen
I
got
a
problem
not
relating
with
my
lady's
folks
Ich
habe
ein
Problem
damit,
mich
mit
den
Leuten
meiner
Freundin
zu
verstehen
Or
anyone's
folks
Oder
mit
irgendwelchen
Leuten
My
mama
left
and
my
daddy
broke
Meine
Mama
ging
weg
und
mein
Papa
zerbrach
It
usually
warps
the
other
way
around
Normalerweise
läuft
es
andersherum
But
I
guess
god
got
a
funny
way
to
boast
Aber
ich
schätze,
Gott
hat
eine
komische
Art
zu
prahlen
I
fear
to
hurt
and
I
fear
of
her
Ich
fürchte
mich
davor,
zu
verletzen,
und
ich
fürchte
mich
vor
ihr
The
risk
too
high
to
bare
and
I
ain't
tryna
splurt
Das
Risiko
ist
zu
hoch,
um
es
zu
tragen,
und
ich
will
nicht
platzen
Hit
a
snare
set
a
beat
for
me
to
spit
out
n'
blurt
Schlag
eine
Snare,
setz
einen
Beat,
damit
ich
ausspucken
und
plappern
kann
My
overthinking
thoughts
have
to
be
thrown
into
the
dirt
Meine
überdenkenden
Gedanken
müssen
in
den
Dreck
geworfen
werden
Please
forgive
my
acts
Bitte
vergib
meine
Taten
It's
too
late
Es
ist
zu
spät
I
treated
you
like
a
ass
Ich
habe
dich
wie
einen
Arsch
behandelt
I
dreamed
we're
soulmates
Ich
träumte,
wir
wären
Seelenverwandte
The
love
bomb
I
played
felt
like
a
tailgate
Die
Liebesbombe,
die
ich
spielte,
fühlte
sich
wie
eine
Heckklappenparty
an
But
my
mind
way
of
thinking
of
us
acts
as
a
snail
race
Aber
meine
Art,
über
uns
nachzudenken,
ist
wie
ein
Schneckenrennen
Please
my
words
are
sloppy
Bitte,
meine
Worte
sind
schlampig
Maybe
I
lack
embrace
Vielleicht
fehlt
es
mir
an
Umarmung
To
you
this
is
probably
just
another
case
of
a
wacko
tweaking
via
head
space
Für
dich
ist
das
wahrscheinlich
nur
ein
weiterer
Fall
eines
Verrückten,
der
im
Kopf
durchdreht
So
all
I
can
udder
is
I'm
sorry
Also
kann
ich
nur
sagen,
es
tut
mir
leid
I
got
some
debts
to
be
paid
Ich
habe
einige
Schulden
zu
bezahlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayden Radke
Attention! Feel free to leave feedback.