Syn Suitcase - Please Consider My Thoughts, It's Fear - translation of the lyrics into German




Please Consider My Thoughts, It's Fear
Bitte bedenke meine Gedanken, es ist Angst
I left - the last day and I didn't know
Ich ging am letzten Tag und ich wusste es nicht
My grand mammy withering away angels laid in snow
Meine Oma schwand dahin, Engel lagen im Schnee
Please take some considering acts
Bitte zeige etwas Rücksicht
My brain clouded with smoke and I don't even smoke
Mein Gehirn ist vernebelt von Rauch, und ich rauche nicht einmal
One call to my boy and I can get a spoke
Ein Anruf bei meinem Kumpel und ich kann eine Knarre besorgen
Please lay some words on my heart
Bitte lege ein paar Worte auf mein Herz
It's broken cracked it corrades
Es ist gebrochen, rissig, es zerfällt
Like some abstract art value lowers when it folds
Wie ein abstraktes Kunstwerk, dessen Wert sinkt, wenn es knickt
So be careful with what you say one word can cause an over stroke
Sei also vorsichtig mit dem, was du sagst, ein Wort kann einen Schlaganfall auslösen
I got a problem not relating with my lady's folks
Ich habe ein Problem damit, mich mit den Leuten meiner Freundin zu verstehen
Or anyone's folks
Oder mit irgendwelchen Leuten
My mama left and my daddy broke
Meine Mama ging weg und mein Papa zerbrach
It usually warps the other way around
Normalerweise läuft es andersherum
But I guess god got a funny way to boast
Aber ich schätze, Gott hat eine komische Art zu prahlen
I fear to hurt and I fear of her
Ich fürchte mich davor, zu verletzen, und ich fürchte mich vor ihr
The risk too high to bare and I ain't tryna splurt
Das Risiko ist zu hoch, um es zu tragen, und ich will nicht platzen
Hit a snare set a beat for me to spit out n' blurt
Schlag eine Snare, setz einen Beat, damit ich ausspucken und plappern kann
My overthinking thoughts have to be thrown into the dirt
Meine überdenkenden Gedanken müssen in den Dreck geworfen werden
Please forgive my acts
Bitte vergib meine Taten
It's too late
Es ist zu spät
I treated you like a ass
Ich habe dich wie einen Arsch behandelt
I dreamed we're soulmates
Ich träumte, wir wären Seelenverwandte
The love bomb I played felt like a tailgate
Die Liebesbombe, die ich spielte, fühlte sich wie eine Heckklappenparty an
But my mind way of thinking of us acts as a snail race
Aber meine Art, über uns nachzudenken, ist wie ein Schneckenrennen
Please my words are sloppy
Bitte, meine Worte sind schlampig
Maybe I lack embrace
Vielleicht fehlt es mir an Umarmung
To you this is probably just another case of a wacko tweaking via head space
Für dich ist das wahrscheinlich nur ein weiterer Fall eines Verrückten, der im Kopf durchdreht
So all I can udder is I'm sorry
Also kann ich nur sagen, es tut mir leid
I got some debts to be paid
Ich habe einige Schulden zu bezahlen





Writer(s): Hayden Radke


Attention! Feel free to leave feedback.