Lyrics and translation Synapson feat. Beat Assailant - Night Time (feat. Beat Assailant)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Time (feat. Beat Assailant)
Ночное Время (feat. Beat Assailant)
Gettin'
right
in
the
night
time
Правильно
проводим
ночное
время
Go
and
turn
'em
up
Давай,
сделай
погромче
Uh,
tonight
it's
going
down
Э-э,
сегодня
вечером
все
будет
круто
Put
it
through
your
speakers
and
turn
on
up
the
sound
Включи
колонки
и
сделай
звук
погромче
We
all
searching
for
things
to
feel
alive
Мы
все
ищем
то,
что
заставит
нас
чувствовать
себя
живыми
It's
the
reason
why
we
seeking
the
prize
Вот
почему
мы
стремимся
к
награде
Yeah,
we
strive
Да,
мы
стремимся
But
the
night
time
is
when
we
get
lit
Но
именно
ночью
мы
зажигаем
The
moonlight
towers
above
the
bullshit
Лунный
свет
парит
над
всей
этой
ерундой
Put
away
your
troubles,
step
into
the
night
Забудь
о
своих
проблемах,
шагни
в
ночь
Forget
about
your
struggles,
we
'bout
to
get
right
Забудь
о
своих
трудностях,
сейчас
мы
будем
отрываться
Can't,
can't
hold
us
back
Нельзя,
нельзя
нас
остановить
Uh,
not
on
this
track,
nah
Э-э,
не
на
этом
треке,
нет
Do
it
right,
and
do
it
tight
Делай
это
правильно,
делай
это
четко
It's
all
good,
it's
now
Все
хорошо,
сейчас
самое
время
Well,
let's
get
it,
come
on
Что
ж,
давай
сделаем
это,
ну
же
We
running
things
we
got
each
other
till
we
drop
Мы
вертим
дела,
мы
друг
у
друга,
пока
не
упадем
We
never
stop
until
we
at
the
top
Мы
не
остановимся,
пока
не
будем
на
вершине
You
know
the
plot,
they
aim
to
keep
us
out
the
game
Ты
знаешь
сюжет,
они
хотят
выкинуть
нас
из
игры
We
still
remain,
we
strain
to
break
up
out
the
chains
Мы
все
еще
здесь,
мы
напрягаемся,
чтобы
разорвать
цепи
They
hold
us
down,
we
doing
work
in
this
town
Они
держат
нас
внизу,
мы
работаем
в
этом
городе
Maneuver
with
the
ultimate
sound,
tell
'em
Маневрируем
с
убойным
звуком,
скажи
им
We
just
gettin'
started
when
the
sunlight
sets,
connect
Мы
только
начинаем,
когда
садится
солнце,
подключайся
And
check
the
rhyme
and
now
you
know
what's
next
И
проверь
рифму,
и
теперь
ты
знаешь,
что
дальше
Y'all
tonight's
our
night
Сегодня
наша
ночь
We're
doin'
things
right
Мы
все
делаем
правильно
Make
it
all
connect
Сделаем
все
как
надо
It's
our
night
tonight
Это
наша
ночь
Let's
get
it
Давай
сделаем
это
It's
our
night
tonight
Это
наша
ночь
Let's
get
it
Давай
сделаем
это
Don't
quit
it,
mmh
Не
бросай,
ммм
It's
our
night
tonight,
let's
get
it
Это
наша
ночь,
давай
сделаем
это
We
gon'
take
you
far
on
this
vibe
Мы
унесем
тебя
далеко
на
этой
волне
Let's
get
it,
uh
Давай
сделаем
это,
э-э
Uh-uh,
let's
hit
it,
uh
Э-э,
давай
зажжем,
э-э
Tonight
it's
our
night,
uh
Сегодня
наша
ночь,
э-э
Yeah,
and
that's
right,
uh
Да,
это
верно,
э-э
Yeah,
now
let's
get
it,
uh
Да,
теперь
давай
сделаем
это,
э-э
And
let's
hit
it,
uh,
uh
И
давай
зажжем,
э-э,
э-э
And
not
quit
it
И
не
бросим
It's
our
night
tonight,
come
on,
come
on
Это
наша
ночь,
давай,
давай
One
for
the
money,
verse
two
for
the
show
Один
за
деньги,
второй
куплет
для
шоу
We
lightin'
mic,
it's
nice
and
so
yeah
people
here
we
go
Мы
зажигаем
микрофон,
это
круто,
так
что,
да,
народ,
поехали
We
run
our
lives
like
champions
in
chariots
of
fire
Мы
живем
как
чемпионы
в
огненных
колесницах
Here's
a
message
to
pretenders,
think
it's
better
to
retire
Вот
послание
претендентам:
лучше
уйти
на
пенсию
You've
never
been
alive
so
I
gotta
tell
the
truth
Ты
никогда
не
жил
по-настоящему,
поэтому
я
должен
сказать
правду
Every
time
I
catch
a
body
when
I'm
steppin'
in
the
booth
Каждый
раз,
когда
я
ловлю
кайф,
заходя
в
будку
You
need
to
listen
so
lend
a
man
your
ears
Тебе
нужно
послушать,
так
что
дай
мне
свои
уши
Ain't
lookin'
for
permission,
I've
been
doin'
this
for
years
Не
ищу
разрешения,
я
делаю
это
годами
Cheers
to
competitors,
I'd
like
to
make
a
toast
Привет
конкурентам,
я
хотел
бы
поднять
тост
'Cause
rhymin'
over
tracks
is
what
I
llike
to
do
the
most
Потому
что
читать
рэп
под
музыку
— это
то,
что
я
люблю
больше
всего
Coast
on
these
haters
like
I'm
glidin'
on
the
surf
Плыву
по
этим
ненавистникам,
как
будто
скольжу
по
волнам
Respectin'
all
your
efforts
in
a
loss
for
what
it's
worth
Уважаю
все
ваши
усилия
в
проигрыше,
чего
бы
это
ни
стоило
We
here
to
give
birth
to
the
funk
Мы
здесь,
чтобы
дать
рождение
фанку
Now
I'm
hailin'
from
Atlanta
where
we
kick
the
pop
the
trunk
Я
из
Атланты,
где
мы
качаем
багажник
But
all
of
that
in
time
could
be
washed
away
with
grace
Но
все
это
со
временем
может
быть
смыто
с
грацией
We
makin'
moves
at
night
to
navigate
the
time
and
space
Мы
делаем
ходы
ночью,
чтобы
ориентироваться
во
времени
и
пространстве
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Damien Christophe Chiere, Paul Andre Louis Patrice Cucuron, Adam Lamb Turner, Louis Syrius Teillet
Album
Super 8
date of release
22-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.