Lyrics and translation Synaulia - Pompei
I
was
left
to
my
own
devices
Many
days
fell
away
with
nothing
to
show
Я
был
предоставлен
самому
себе,
многие
дни
пролетели
незаметно.
And
the
walls
kept
tumbling
down
In
the
city
that
we
love
Great
clouds
roll
over
the
hills
Bringing
darkness
from
above
И
стены
продолжали
рушиться
в
городе,
который
мы
любим,
большие
облака
катятся
по
холмам,
принося
тьму
сверху.
But
if
you
close
your
eyes,
Does
it
almost
feel
like
Nothing
changed
at
all?
Но
если
вы
закроете
глаза,
будет
ли
вам
казаться,
что
ничего
не
изменилось?
And
if
you
close
your
eyes,
Does
it
almost
feel
like
You've
been
here
before?
И
если
ты
закроешь
глаза,
тебе
покажется,
что
ты
уже
был
здесь
раньше?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
я
могу
быть
оптимистом?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
я
могу
быть
оптимистом?
We
were
caught
up
and
lost
in
all
of
our
vices
In
your
pose
as
the
dust
settled
around
us
Мы
были
пойманы
и
потеряны
во
всех
наших
пороках
в
твоей
позе
когда
пыль
осела
вокруг
нас
And
the
walls
kept
tumbling
down
In
the
city
that
we
love
Great
clouds
roll
over
the
hills
Bringing
darkness
from
above
И
стены
продолжали
рушиться
в
городе,
который
мы
любим,
большие
облака
катятся
по
холмам,
принося
тьму
сверху.
But
if
you
close
your
eyes,
Does
it
almost
feel
like
Nothing
changed
at
all?
Но
если
вы
закроете
глаза,
будет
ли
вам
казаться,
что
ничего
не
изменилось?
And
if
you
close
your
eyes,
Does
it
almost
feel
like
You've
been
here
before?
И
если
ты
закроешь
глаза,
тебе
покажется,
что
ты
уже
был
здесь
раньше?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
я
могу
быть
оптимистом?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
я
могу
быть
оптимистом?
Oh
where
do
we
begin?
О,
С
чего
же
нам
начать?
The
rubble
or
our
sins?
Обломки
или
наши
грехи?
Oh
oh
where
do
we
begin?
О,
о,
С
чего
же
нам
начать?
The
rubble
or
our
sins?
Обломки
или
наши
грехи?
And
the
walls
kept
tumbling
down
(oh
where
do
we
begin?)
In
the
city
that
we
love
(the
rubble
or
our
sins?)
Great
clouds
roll
over
the
hills
(oh
where
do
we
begin?)
Bringing
darkness
from
above
(the
rubble
or
our
sins?)
И
стены
продолжали
рушиться
(о,
С
чего
мы
начнем?)
в
городе,
который
мы
любим
(обломки
или
наши
грехи?),
огромные
облака
катятся
по
холмам
(о,
С
чего
мы
начнем?),
принося
тьму
сверху
(обломки
или
наши
грехи?).
But
if
you
close
your
eyes,
Does
it
almost
feel
like
Nothing
changed
at
all?
Но
если
вы
закроете
глаза,
будет
ли
вам
казаться,
что
ничего
не
изменилось?
And
if
you
close
your
eyes,
Does
it
almost
feel
like
You've
been
here
before?
И
если
ты
закроешь
глаза,
тебе
покажется,
что
ты
уже
был
здесь
раньше?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
я
могу
быть
оптимистом?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
я
могу
быть
оптимистом?
If
you
close
your
eyes,
does
it
almost
feel
like
nothing
changed
at
all?
Если
вы
закроете
глаза,
будет
ли
вам
казаться,
что
ничего
не
изменилось?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.