Synergy - Nothing Left to Hold Me Now - translation of the lyrics into German

Nothing Left to Hold Me Now - Synergytranslation in German




Nothing Left to Hold Me Now
Nichts hält mich mehr zurück
Got to tear down all these walls
Muss all diese Mauern niederreißen
Got to fill that hole
Muss diese Lücke füllen
And now everything is getting out of control
Und jetzt gerät alles außer Kontrolle
And now my feet won't touch the ground
Und jetzt berühren meine Füße nicht mehr den Boden
Yeah ain't nobody gonna stop me now
Ja, niemand wird mich jetzt aufhalten
Found myself now at this crossroads
Fand mich selbst an dieser Kreuzung wieder
Without a sign
Ohne ein Zeichen
At least I know it's not the end of the line
Zumindest weiß ich, dass es nicht das Ende der Linie ist
But failure I will not allow
Aber Scheitern werde ich nicht zulassen
Not letting anybody stop me now
Lasse niemanden mich jetzt aufhalten
The things I will betray
Die Dinge, die ich verraten werde
But I will escape someday
Aber ich werde eines Tages entkommen
When I stop to listen for it all I hears feedback
Wenn ich stehen bleibe, um zuzuhören, höre ich nur Rückkopplung
I'll hold on cause once it leaves it's never coming back
Ich halte durch, denn wenn es einmal weg ist, kommt es nie wieder
Oh no, won't let it be crushed
Oh nein, werde es nicht zerstören lassen
Standing on a cliff edge with that world in sight
Stehe am Rande einer Klippe mit jener Welt in Sicht
A magic spell in my spine makes me feel I might
Ein Zauberspruch in meiner Wirbelsäule gibt mir das Gefühl, ich könnte
Could dare to make that jump somehow
Es wagen, diesen Sprung irgendwie zu machen
And that nothing is gonna stop me now
Und dass mich jetzt nichts aufhalten wird
Now I would rather reach out even just to fall
Jetzt würde ich lieber meine Hand ausstrecken, selbst wenn ich falle
The riskiest thing now is to do nothing at all
Das Riskanteste ist jetzt, gar nichts zu tun
Now nothings gonna hold me down
Jetzt hält mich nichts mehr zurück
There's nothing left to hold me now
Es gibt nichts mehr, das mich jetzt hält
Can't tell if I'm running away
Kann nicht sagen, ob ich weglaufe
Or if I'm running to that day
Oder ob ich auf diesen Tag zulaufe
And there's no way I can know
Und es gibt keine Möglichkeit, dass ich weiß
How this will turn out
Wie das ausgehen wird
I can't afford to even have a single doubt
Ich kann es mir nicht leisten, auch nur einen einzigen Zweifel zu haben
Oh no, I know that I must
Oh nein, ich weiß, dass ich muss
Don't resist come and say goodbye to the past
Widerstehe nicht, komm und verabschiede dich von der Vergangenheit
I've surrendered now my time has finally come at last
Ich habe mich ergeben, meine Zeit ist endlich gekommen
And now, there's nothing left to hold me now
Und jetzt gibt es nichts mehr, das mich hält
I'm freefalling now but got nothing to fear
Ich bin jetzt im freien Fall, habe aber nichts zu befürchten
There's a me shaped hole in the stratosphere
Es gibt ein Loch in Form von mir in der Stratosphäre
I wish that they could see me now
Ich wünschte, sie könnten mich jetzt sehen
My skin is shed but they still don't know how
Meine Haut ist abgestreift, aber sie wissen immer noch nicht, wie
When everything is drowned out
Wenn alles übertönt wird
But the beat of your heart
Außer dem Schlag deines Herzens, meine Liebste,
And I see how far that we've come
Und ich sehe, wie weit wir gekommen sind
Since the very start
Seit dem allerersten Anfang
To you I'm gonna make this vow
Dir werde ich dieses Gelübde ablegen
And that's nothing is gonna stop us now
Und das ist, dass uns jetzt nichts aufhalten wird





Writer(s): Synergy


Attention! Feel free to leave feedback.