Lyrics and translation Synje Norland - Ishmael
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Who's
that
boy
in
front
of
me?
Кто
этот
парень
передо
мной?
Your
skin
so
black.
My
skin
so
white.
Твоя
кожа
такая
темная.
Моя
кожа
такая
белая.
You
seem
to
smile.
But
I
can
tell
the
scars
protected
from
the
light.
Кажется,
ты
улыбаешься.
Но
я
вижу
шрамы,
спрятанные
от
света.
A
childhood
that's
been
washed
away
by
a
game
called
kill
or
die.
Детство,
смытое
игрой
под
названием
"убей
или
умри".
My
toys
were
dolls,
yours
guns
and
knives.
And
I'm
the
one
who
cries.
Моими
игрушками
были
куклы,
твоими
- пистолеты
и
ножи.
И
я
та,
кто
плачет.
The
soldiers
came
took
everything.
Солдаты
пришли
и
забрали
всё.
They
took
your
family.
Они
забрали
твою
семью.
While
I
was
play
in
the
fields,
Пока
я
играла
в
полях,
Was
swimming
in
the
seas.
Плавала
в
морях.
Your
eyes
saw
things.
I
never
knew.
That
they
even
exists.
Твои
глаза
видели
то,
о
чем
я
даже
не
подозревала.
By
the
day
I
finished
school,
you
were
just
trying
to
resist.
Пока
я
заканчивала
школу,
ты
просто
пытался
выжить.
The
war
inside
your
head.
Война
у
тебя
в
голове.
Never
holding
back.
Никогда
не
отступает.
And
you
still
hear
the
bullets
flying.
И
ты
всё
ещё
слышишь
свист
пуль.
And
you
still
see
your
brothers
dying.
И
ты
всё
ещё
видишь,
как
умирают
твои
братья.
And
you
still
find
your
sister
raped
on
the
ground.
И
ты
всё
ещё
находишь
свою
сестру
изнасилованной
на
земле.
Never
to
be
found.
Её
больше
нет.
Never
to
be
found.
Её
больше
нет.
¿Who's
that
boy
in
front
of
me?
Кто
этот
парень
передо
мной?
Your
eyes
so
dark,
I
cannot
see.
Твои
глаза
такие
темные,
я
не
могу
понять.
If
they
smile
or
if
they
fear
the
person
that
is
sitting
here.
Улыбаются
ли
они
или
боятся
того,
кто
сидит
здесь.
You're
not
a
boy,
You
are
a
man.
Ты
не
мальчик,
ты
мужчина.
You've
never
been
a
boy.
Ты
никогда
и
не
был
мальчиком.
Every
precious
thing
you
had
they
damaged
and
destroyed.
Всё,
что
было
тебе
дорого,
они
разрушили
и
уничтожили.
The
war
inside
your
head.
Война
у
тебя
в
голове.
Never
loosing
track.
Никогда
не
сбивается
с
пути.
And
you
still
hear
the
bullets
flying.
И
ты
всё
ещё
слышишь
свист
пуль.
And
you
still
see
your
brothers
dying.
И
ты
всё
ещё
видишь,
как
умирают
твои
братья.
And
you
still
find
your
sister
raped
on
the
ground.
И
ты
всё
ещё
находишь
свою
сестру
изнасилованной
на
земле.
Never
to
be
found.
Её
больше
нет.
Never
to
be
found.
Её
больше
нет.
Never
to
be
found.
Её
больше
нет.
Never
to
be
found.
Её
больше
нет.
Dedicated
to
Ishmael
Beah
and
all
the
other
child
soldiers
out
there.
Посвящается
Исмаилу
Биа
и
всем
детям-солдатам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Synje Norland
Attention! Feel free to leave feedback.