Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
a
hover
Это
был
полёт
A
thing
to
lead
me
То,
что
вело
меня
Into
an
embryonic
night
В
ночь,
как
в
утробе
темноты
I
said
it's
over
Я
сказал:
"Всё
кончено"
And
none
believed
me
Но
мне
не
верили
Well,
I
don't
care,
I
do
not
mind
Но
мне
всё
равно,
мне
плевать
Oh,
I
don't
care,
I
do
not
fucking
mind
О,
мне
всё
равно,
мне,
блядь,
плевать
The
wake
will
shake
the
night
Пробуждение
потрясёт
ночь
There
is
no
place
to
hide
Нет
места,
где
скрыться
The
wake
will
shake
the
night
Пробуждение
потрясёт
ночь
There
is
no
place,
no
Нет
места,
нет
It
was
an
honor
Была
честь
To
lay
and
bleed
here
Лежать
и
истекать
тут
Among
the
silly
and
the
blind
Среди
глупцов
и
слепцов
I
said
it's
over
Я
сказал:
"Всё
кончено"
And
none
believed
me
Но
мне
не
верили
Well,
I
don't
care,
I
do
not
mind
Но
мне
всё
равно,
мне
плевать
Oh,
fuck
what
happens
in
their
minds
О,
наплевать,
что
у
них
в
головах
It's
never
ending
Это
бесконечно
A
story
to
go
on
История
длится
I'm
not
pretending
Я
не
притворяюсь
It
happens
on
and
on
Это
длится,
длится
It's
never
ending
Это
бесконечно
A
story
to
go
on
История
длится
I'm
not
pretending
Я
не
притворяюсь
It
happens,
oh
Это
длится,
о
Farewell
to
all
that's
gone
Прощай,
всему,
что
прошло
It's
carried
to
a
pyre
Оно
сгорело
в
пламени
And
I
keep
moving
on
Я
продолжаю
путь
With
no
wish
to
look
back
Без
желания
оглянуться
The
wake
is
yet
to
come
Пробуждение
ещё
придёт
I'm
leaving
this
empire
Я
покидаю
эту
империю
To
build
another
one
Чтобы
построить
новую
I'm
staying
on
my
track
Я
остаюсь
на
своём
пути
Farewell,
the
wake
is
yet
to
come
Прощай,
пробуждение
ещё
придёт
Farewell,
the
wake
is
yet
to
come
Прощай,
пробуждение
ещё
придёт
I
know
the
wake
is
yet
come
Я
знаю,
пробуждение
ещё
придёт
Farewell,
the
wake
is
yet
to
come
Прощай,
пробуждение
ещё
придёт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vyacheslav Stepashin
Album
The Wake
date of release
21-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.