Lyrics and translation Syreeta feat. Smokey Robinson - First Time on a Ferris Wheel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Time on a Ferris Wheel
Первый раз на колесе обозрения
How
you
please
me
Как
ты
мне
нравишься
I
think
that
this
might
be
what
I've
been
dreamin'
of
Кажется,
это
то,
о
чем
я
мечтала
I
don't
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это
But
people
call
it
love
Но
люди
называют
это
любовью
I
wonder
if
they
really
know
Интересно,
знают
ли
они
наверняка
Did
you
do
this
just
to
please
me?
Ты
сделал
это,
чтобы
мне
было
приятно?
I
never
knew
that
anything
could
feel
so
good
Я
никогда
не
знала,
что
что-то
может
быть
таким
прекрасным
I
guess
I've
wasted
lots
of
time
Думаю,
я
потратила
много
времени
зря
And
if
I
could
И
если
бы
я
могла
I'd
spend
it
all
again
with
you
Я
бы
провела
его
снова
с
тобой
Like
my
first
time
on
a
Ferris
wheel
Как
в
первый
раз
на
колесе
обозрения
The
view
from
up
here
is
so
clear
and
real
Вид
отсюда
такой
ясный
и
настоящий
The
sense
of
falling
fast
is
all
that
I
can
feel
Ощущение
быстрого
падения
— это
все,
что
я
чувствую
And
yet
I
want
to
keep
on
riding
И
все
же
я
хочу
продолжать
кататься
Now
I
see
how
lonely
I
have
been
Теперь
я
понимаю,
как
одинока
я
была
What
I
have
needed
is
a
lover
who's
a
friend
Мне
нужен
был
любимый,
который
был
бы
другом
I
see
your
eyes
and
all
I
know
is
how
to
win
Я
вижу
твои
глаза,
и
все,
что
я
знаю,
— это
как
победить
The
light
of
truth
is
in
there
shining.
Свет
истины
сияет
в
них.
For
all
the
ways
you
taught
me
how
to
be
myself
За
все
то,
как
ты
научил
меня
быть
собой
For
all
the
ways
you
made
it
clear
that
no
one
else
За
все
то,
как
ты
дал
мне
понять,
что
никто
другой
Can
touch
me
quite
the
way
you
do
Не
может
тронуть
меня
так,
как
ты
Like
my
first
time
on
a
Ferris
wheel
Как
в
первый
раз
на
колесе
обозрения
The
view
from
up
here
is
so
clear
and
real
Вид
отсюда
такой
ясный
и
настоящий
The
sense
of
falling
fast
is
all
that
I
can
feel
Ощущение
быстрого
падения
— это
все,
что
я
чувствую
And
yet
I
want
to
keep
on
flying
И
все
же
я
хочу
продолжать
парить
Now
I
see
how
lonely
I
have
been
Теперь
я
понимаю,
как
одинока
я
была
All
that
I
needed
was
a
lover
who's
a
friend
Все,
что
мне
было
нужно,
— это
любимый,
который
был
бы
другом
Your
eyes
can
help
me
find
the
answers
within
Твои
глаза
помогают
мне
найти
ответы
внутри
The
light
of
truth
is
in
there
shining.
Свет
истины
сияет
в
них.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H. Schock, M. Segal
Attention! Feel free to leave feedback.