Syrex feat. Nightcore Mage - The Motto (Nightcore) - translation of the lyrics into German

The Motto (Nightcore) - Syrex translation in German




The Motto (Nightcore)
Das Motto (Nightcore)
That's the motto
Das ist das Motto
Throw it back with no chaser, with no trouble
Trink es auf Ex, ohne Mischen, ohne Probleme
Poppin' that Moët, baby, let's make some bubbles
Knall den Moët auf, Baby, lass uns ein paar Bläschen machen
Puffin' on that gelato, wanna be seein' double
Rauch das Gelato, will alles doppelt sehen
Gotta do what you gotta
Muss tun, was du tun musst
Believe it, we ain't got no plans to leave here
Glaub mir, wir haben keine Pläne, von hier zu verschwinden
Tell all of your friends to be here
Sag all deinen Freundinnen, sie sollen herkommen
We ain't gonna sleep all weekend
Wir werden das ganze Wochenende nicht schlafen
Oh, you know, you know, you know
Oh, du weißt, du weißt, du weißt
That's the motto (mhm)
Das ist das Motto (mhm)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (mhm)
Lass ein paar Scheine fallen und knall ein paar Champagnerflaschen (mhm)
Throwin' that money like you just won the lotto (mhm)
Wirf das Geld rum, als hättest du im Lotto gewonnen (mhm)
We've been up all damn summer
Wir waren den ganzen verdammten Sommer wach
Makin' that bread and butter
Haben unser Brot verdient
Tell me, did I just stutter?
Sag mir, habe ich gerade gestottert?
That's the motto (mhm)
Das ist das Motto (mhm)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (mhm)
Lass ein paar Scheine fallen und knall ein paar Champagnerflaschen (mhm)
Throwin' that money like you just won the lotto (mhm)
Wirf das Geld rum, als hättest du im Lotto gewonnen (mhm)
We've been up all damn summer
Wir waren den ganzen verdammten Sommer wach
Makin' that bread and butter
Haben unser Brot verdient
Tell me, did I just stutter?
Sag mir, habe ich gerade gestottert?
That's the motto
Das ist das Motto
Hopped in the Range, can't feel my face
In den Range gehüpft, spüre mein Gesicht nicht mehr
The window's down (down)
Das Fenster ist unten (unten)
Back to my place, my birthday cake is comin' out
Zurück zu mir, meine Geburtstagstorte kommt raus
The way it's hittin' like, I could go all night
So wie es reinhaut, könnte ich die ganze Nacht durchmachen
Don't want no bloodshot eyes
Will keine blutunterlaufenen Augen
So hold my drink, let's fly
Also halt mein Getränk, lass uns fliegen
Believe it, we ain't got no plans to leave here
Glaub mir, wir haben keine Pläne, von hier zu verschwinden
Tell all of your friends to be here
Sag all deinen Freundinnen, sie sollen herkommen
We ain't gonna sleep all weekend
Wir werden das ganze Wochenende nicht schlafen
Oh, you know, you know, you know
Oh, du weißt, du weißt, du weißt
That's the motto (mhm)
Das ist das Motto (mhm)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (mhm)
Lass ein paar Scheine fallen und knall ein paar Champagnerflaschen (mhm)
Throwin' that money like you just won the lotto (mhm)
Wirf das Geld rum, als hättest du im Lotto gewonnen (mhm)
We've been up all damn summer
Wir waren den ganzen verdammten Sommer wach
Makin' that bread and butter
Haben unser Brot verdient
Tell me, did I just stutter?
Sag mir, habe ich gerade gestottert?
That's the motto (mhm)
Das ist das Motto (mhm)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (mhm)
Lass ein paar Scheine fallen und knall ein paar Champagnerflaschen (mhm)
Throwin' that money like you just won the lotto (mhm)
Wirf das Geld rum, als hättest du im Lotto gewonnen (mhm)
We've been up all damn summer
Wir waren den ganzen verdammten Sommer wach
Makin' that bread and butter
Haben unser Brot verdient
Tell me, did I just stutter?
Sag mir, habe ich gerade gestottert?
That's the motto
Das ist das Motto





Writer(s): Sarah Elizabeth Blanchard, Pablo Bowman, Peter John Rees Rycroft, Amanda Koci, Claudia Valentina, Tijs M Verwest


Attention! Feel free to leave feedback.