Syria - Se Sapessi - translation of the lyrics into German

Se Sapessi - Syriatranslation in German




Se Sapessi
Wenn du wüsstest
Se sapessi quanto ti ho aspettato
Wenn du wüsstest, wie lange ich auf dich gewartet habe
Rideresti senza aver più fiato
Du würdest lachen, bis dir die Luft ausgeht
Mi troveresti forse un po' buffa
Du würdest mich wohl etwas komisch finden
Ora è meglio che dormi
Jetzt schlaf lieber
Così ti guardo
So kann ich dich betrachten
Se sapessi quanto ti ho cercato
Wenn du wüsstest, wie sehr ich dich gesucht habe
Conteresti gli anni che ho vissuto
Du würdest die Jahre zählen, die ich gelebt habe
Mi troveresti quasi bugiarda
Du würdest mich fast für eine Lügnerin halten
Ora è meglio che dormi
Jetzt schlaf lieber
Così ti canto
So singe ich dir
Bimba, che importa sapere del tempo
Kind, was zählt es, die Zeit zu kennen,
Che ti ha nascosto fino ad adesso?
Die dich bis jetzt verborgen hat?
Quello che conta è sentirti qui accanto
Was zählt, ist, dich an meiner Seite zu spüren
Mentre tu dormi io dimentico il mondo
Während du schläfst, vergesse ich die Welt
Se sapessi quanto ti ho voluto
Wenn du wüsstest, wie sehr ich dich gewollt habe
Capiresti forse l'infinito
Würdest du vielleicht die Unendlichkeit verstehen
Ti perderesti nel desiderio
Du würdest dich im Verlangen verlieren
Ora è meglio che dormi
Jetzt schlaf lieber
Così ti voglio
So liebe ich dich
Bimbo, che importa sapere del tempo
Kind, was zählt es, die Zeit zu kennen,
Che ti ha nascosto fino ad adesso?
Die dich bis jetzt verborgen hat?
Quello che conta è sentirti qui accanto
Was zählt, ist, dich an meiner Seite zu spüren
Mentre tu dormi io dimentico il mondo
Während du schläfst, vergesse ich die Welt
Bimbi, che importa sapere del tempo
Kinder, was zählt es, die Zeit zu kennen,
Che vi ha nascosto fino ad adesso?
Die euch bis jetzt verborgen hat?
E per voi basti sapere che c'è
Und für euch reicht es zu wissen, dass es
Un nuovo mondo per noi
Eine neue Welt für uns gibt
Che ci appartiene, d'ora in poi
Die uns gehört, von nun an
Al mio risveglio, spero soltanto mi sussurriate "Mamma"
Beim Erwachen hoffe ich nur, ihr flüstert mir "Mama" zu
D'ora in poi, al nostro risveglio, spero ogni giorno vogliate gridarmi
Von nun an, bei unserem Erwachen, hoffe ich, ihr wollt mir täglich zurufen:
"Per sempre sarà"
"Für immer wird es sein"
Se sapessi quanto io vi ho amati
Wenn du wüsstest, wie sehr ich euch geliebt habe
Senza avervi neanche conosciuti
Ohne euch auch nur gekannt zu haben





Writer(s): Giuliano Sangiorgi


Attention! Feel free to leave feedback.