Syria - Se T'amo O No - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Syria - Se T'amo O No




Se T'amo O No
Люблю я или нет
Non so piú se t'amo o no
Я больше не знаю, люблю я тебя или нет
Anche la mia più cara amica sta dicendo lascia stare
Даже моя самая лучшая подруга говорит, чтобы я тебя бросила
Non so più se t'amo o no
Я больше не знаю, люблю ли я тебя
Per essere diversa giuro pagherei qualunque cifraspara
Чтобы быть другой, я бы отдала все
Non so piú se t'amo o no
Я больше не знаю, люблю ли я тебя
Sto diventando una che vede solo quello che si vede
Я превращаюсь в ту, которая видит только то, что лежит на поверхности
E non é non é da me
И это совсем не я
Come mi vuoi come mi stai facendo vivere la vita
Кем ты меня превращаешь, как ты заставляешь меня жить эту жизнь
Che non é la vita mia
Которая мне не принадлежит
Felice solo quando sto con le mie dita e con la mia fantasia
Я счастлива только когда я одна и могу предаться своим мечтам
Se t'amo o no io non lo so
Я не знаю, люблю ли я тебя или нет
Ma quanto ti ho amato lo sa Dio
Но как сильно я любила тебя, знает только Бог
Era una favola e tu
Это было похоже на сказку, ты
Sapevi farmi stare viva
Ты заставлял меня чувствовать себя живой
Non so più se t'amo o no
Я больше не знаю, люблю ли я тебя
Cecilia dice dacci un taglio fallo adesso e non domani
Сесилия говорит, чтобы я поставила точку, сделала это прямо сейчас, а не завтра
Sai quant'é che mando giú
Знаешь, сколько я плачу
Il guaio é che non mi va neanche di uscire e di reagire
Проблема в том, что у меня нет сил даже выйти из дома и начать жить
E poi no non chiamo no
И я не позвоню, нет
L'orgoglio é misto alla paura di capire quello che giá so
Гордость смешивается со страхом узнать то, что я уже знаю
Se t'amo o no io non lo so
Я не знаю, люблю ли я тебя или нет
Ma quanto ti ho dentro lo so io
Но сколько ты значишь для меня, знаю только я
E quanto ancora passerá nei luoghi di quel nostro amore é che prima di odiarti vorrei tu non fossi piú mio é che questo mio male cominci ad andare un po' via
И еще долго буду приходить в те места, где была наша любовь, потому что прежде чем возненавидеть тебя, я бы хотела, чтобы ты больше не был моим, чтобы эта моя боль начала хоть немного уходить
No non é
Нет, это больше не
Piú vita mia
Моя жизнь
Ricordo straripanti corse sotto un cielo ridipinto da noi
Воспоминания захлестывают, как бурный поток под небом, которое мы раскрашивали вместе
Se t'amo o no io non lo so
Я не знаю, люблю ли я тебя или нет
Ma quanto ti ho amato lo sa dio
Но как сильно я любила тебя, знает Бог
Era una favola e tu
Это было похоже на сказку, ты
Sapevi farmi stare viva é che prima di odiarti vorrei tu non fossi piú mio é che questo mio
Ты заставлял меня чувствовать себя живой, потому что прежде чем возненавидеть тебя, я бы хотела, чтобы ты больше не был моим, чтобы эта моя боль начала хоть немного уходить
Male cominci ad andare un po' via.
.





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! Feel free to leave feedback.