Sys Bjerre - Elefantens Vuggevise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sys Bjerre - Elefantens Vuggevise




Elefantens Vuggevise
Колыбельная слонёнка
Nu tændes der stjerner himlens blå,
На синем небе зажигаются звезды,
Og halvmånen løfter sin sabel
И полумесяц поднимает свою саблю.
Jeg vover, at ikke de slemme mus
Надеюсь, что никакие злые мыши
Skal liste sig op i din snabel
Не проберутся к тебе в хобот.
Sov sødt lille Jumbo
Спи сладко, маленький Джамбо,
Og visselul
И не волнуйся.
Nu bliver skoven dunkel
Лес погружается во тьму,
Nu sover din tante, den gamle struds
Спит твоя тетя, старый страус,
Og næsehornet, din onkel
И носорог, твой дядя.
En zebra tager sin natdragt
Зебра надевает свой ночной наряд
Med sorte og hvide striber
С черными и белыми полосками.
Et flyveegern, med lodne ben
Летяга с пушистыми лапками
Sidder i mørket og piber
Сидит в темноте и пищит.
Sov sødt lille Jumbo
Спи сладко, маленький Джамбо,
Dit lille pus
Мой маленький котенок.
Slet intet min ven skal du mangle
Тебе, мой друг, ничего не нужно,
I morgen får du en kokosnød
Завтра у тебя будет кокосовый орех,
Og den kan du bruge til rangle
И ты сможешь использовать его как погремушку.
Hør tigeren brøler sin aftensang
Слышишь, тигр рычит свою вечернюю песню
Og spejder mod alle kanter
И смотрит во все стороны.
Ved vadestedet, med slebet klo
У водопоя, с острым когтем,
Der lister den sorte panter
Крадется черная пантера.
Sov sødt lille Jumbo
Спи сладко, маленький Джамбо,
Dit lille myr
Мой маленький муравьишка.
Din nuttede lille rødbede
Твоя любимая маленькая свеколка.
Du bad mig fortælle et eventyr
Ты просил рассказать тебе сказку.
Nu sover du sødt, allerede
Ты уже сладко спишь.





Writer(s): Harald Lund, Mogens Jermin Nissen


Attention! Feel free to leave feedback.