Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
say,
I
look
better
to
you
then
I
did
to
myself
Не
могу
сказать,
что
выгляжу
в
твоих
глазах
лучше,
чем
в
своих
собственных,
On
that
long
road
of
running
away
На
том
длинном
пути
бегства.
All
the
things
in
the
past
you
don't
try
to
grasp
Все,
что
было
в
прошлом,
ты
не
пытаешься
понять,
You're
just
happy
that
it's
a
new
day
Ты
просто
рада,
что
наступил
новый
день.
And
we
share
this
in
twilight,
the
distance,
the
hindsight
И
мы
делим
это
в
сумерках,
расстояние,
взгляд
в
прошлое,
Quiet
as
if
we
were
prey
Тихие,
словно
мы
— добыча.
But
I
knew
all
along,
from
the
start
of
this
song
Но
я
знал
с
самого
начала
этой
песни,
You'd
play
this
as
I
was
walking
away
Что
ты
будешь
играть
ее,
пока
я
буду
уходить.
Let
it
never
be
said
that
I
left
you
alone
Пусть
никогда
не
говорят,
что
я
оставил
тебя
одну,
Or
that
I
was
better
then
all
that
you've
known
Или
что
я
был
лучше
всех,
кого
ты
знала.
Please
show
how
to
carve
these
wrists
to
the
bone
Пожалуйста,
покажи,
как
резать
эти
вены
до
кости,
The
bleed
out,
the
twilight,
the
end
of
the
poem
Кровотечение,
сумерки,
конец
песни.
There's
a
word
we
all
know,
I
may
have
used
it
a
lot
Есть
слово,
которое
мы
все
знаем,
я,
возможно,
часто
его
использовал,
When
I
talk
to
myself
but
now
it
seems
you've
forgot
Когда
говорил
сам
с
собой,
но
теперь,
кажется,
ты
забыла.
But
don't
lose
any
sleep,
what
is
gone
won't
come
back
Но
не
теряй
сна,
то,
что
ушло,
не
вернется,
Let
it
live
in
my
eyes
till
my
vision
goes
black
Пусть
это
живет
в
моих
глазах,
пока
мое
зрение
не
погаснет.
Still
we
share
this
in
twilight,
the
distance,
the
hindsight
Мы
все
еще
делим
это
в
сумерках,
расстояние,
взгляд
в
прошлое,
It's
not
enough
just
to
stay
Недостаточно
просто
оставаться.
But
you
knew
all
along
from
the
start
of
this
song
Но
ты
знала
с
самого
начала
этой
песни,
That
I'd
hurt
you
and
then
walk
away
Что
я
причиню
тебе
боль,
а
потом
уйду.
Let
it
never
be
said
that
I
left
you
alone
Пусть
никогда
не
говорят,
что
я
оставил
тебя
одну,
Or
that
I
was
better
then
all
that
you've
known
Или
что
я
был
лучше
всех,
кого
ты
знала.
Please
show
how
to
carve
these
wrists
to
the
bone
Пожалуйста,
покажи,
как
резать
эти
вены
до
кости,
The
bleed
out,
the
twilight,
the
end
of
the
poem
Кровотечение,
сумерки,
конец
песни.
So
now
it's
up
to
you
Так
что
теперь
все
зависит
от
тебя,
You
know
I
could
wait
a
lifetime
Ты
знаешь,
я
мог
бы
ждать
вечность,
Since
I'm
defined
by
my
restraint
Так
как
я
ограничен
своей
сдержанностью,
Now
you
don't
have
to
ask
Теперь
тебе
не
нужно
спрашивать.
Let
it
never
be
said
that
I
left
you
alone
Пусть
никогда
не
говорят,
что
я
оставил
тебя
одну,
Or
that
I
was
better
then
all
that
you've
known
Или
что
я
был
лучше
всех,
кого
ты
знала.
Please
show
how
to
carve
these
wrists
to
the
bone
Пожалуйста,
покажи,
как
резать
эти
вены
до
кости,
The
bleed
out,
the
twilight,
the
end
of
the
poem
Кровотечение,
сумерки,
конец
песни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clint Carney
Album
End
date of release
17-06-2008
Attention! Feel free to leave feedback.