System X - Charles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation System X - Charles




Charles
Чарльз
Charles, you know the reason why we mutate over time
Чарльз, ты же знаешь, почему мы мутируем со временем,
Unfavourable traits become less common while favourable traits survive
Неблагоприятные черты становятся реже, а благоприятные выживают.
Your evolutionary theory based on key facts and inference
Твоя эволюционная теория основана на ключевых фактах и выводах.
"On The Origin Of Species" documents your compelling e-e-evidence
"Происхождение видов" документирует твои убедительные до-до-доказательства.
Those drops of life fell from the stars
Эти капли жизни упали со звезд
And filled our oceans, that's what we believe
И наполнили наши океаны, так мы полагаем.
And if we're only halfway through our evolution
И если мы только на полпути нашей эволюции,
What might we achieve?
Чего мы можем достичь?
Achieve?
Достичь?
Charles, you sailed for five years on The Beagle with Fitzroy
Чарльз, ты плавал пять лет на "Бигле" с Фицроем,
Cape de Verde, Rio, Buenos Ayres, Santa
Острова Зеленого Мыса, Рио, Буэнос-Айрес, Санта-Фе,
Then Patagonia, Tierra del Fuego, The Falklands and Chile
Затем Патагония, Огненная Земля, Фолклендские острова и Чили,
Peru, Galapagos, New Zealand, Oz, Keeling and Tahiti
Перу, Галапагосы, Новая Зеландия, Австралия, Килинг и Таити.
That voyage to such ecologically diverse lands
Это путешествие по таким экологически разнообразным землям
Spawned so many publications
Породило так много публикаций.
For twenty years ideas coalesced and mapped out
Двадцать лет идеи объединялись и выстраивались в систему
For our fascination, our fascination
К нашему восхищению, нашему восхищению.
Those drops of life fell from the stars
Эти капли жизни упали со звезд
And filled our oceans, that's believed by sone
И наполнили наши океаны, в это верят некоторые.
And if we're only halfway through our evolution
И если мы только на полпути нашей эволюции,
What might we become?
Кем мы можем стать?
Become?
Стать?
Intense debate attracted interest on its-a declaration
Жаркие дебаты вызвали интерес к твоей декларации,
Environmentally suited heritable traits for future generations
Адаптированные к окружающей среде наследуемые черты для будущих поколений.
The notion of natural selection, published 1859
Идея естественного отбора, опубликованная в 1859 году,
"On The Origin Of Species" documents your compelling speculations
"Происхождение видов" документирует твои убедительные предположения.
Charles, you know the reason why we mutate over time
Чарльз, ты же знаешь, почему мы мутируем со временем,
Unfavourable traits go to the wall while favourable traits survive
Неблагоприятные черты исчезают, а благоприятные выживают.
Your revolutionary theories based on key facts and inference
Твои революционные теории основаны на ключевых фактах и выводах.
"On The Origin Of Species" documents your compelling
"Происхождение видов" документирует твои убедительные
Evidence Evidence Evidence
Доказательства, доказательства, доказательства.
Just wanna be like
Просто хочу быть как
Just wanna be like
Просто хочу быть как
Just wanna be like
Просто хочу быть как
Just wanna be like
Просто хочу быть как
Just wanna be like
Просто хочу быть как
Just wanna be like
Просто хочу быть как
Just wanna be like
Просто хочу быть как
Just wanna be like Charles
Просто хочу быть как Чарльз.





Writer(s): Michael Harper


Attention! Feel free to leave feedback.