Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
försöker
nå
dig
genom
dimman
baby
Ich
versuche,
dich
durch
den
Nebel
zu
erreichen,
Baby
Väljer
du
så
väljer
jag
sen
Wenn
du
wählst,
wähle
ich
danach
Kryper
runt
bland
molnen
kommer
viljan
ta
dig
Krieche
zwischen
den
Wolken
umher,
wird
der
Wille
dich
packen
Eller
ska
jag
vänta
brevid
Oder
soll
ich
daneben
warten
Jag
vill
va
en
klack
ingen
stackare
Ich
will
ein
Absatz
sein,
kein
Schwächling
Jag
har
din
rygg
å
jag
backar
dig
Ich
stehe
hinter
dir
und
unterstütze
dich
När
ovanan
blivit
det
som
är
vant
Wenn
das
Ungewohnte
zum
Gewohnten
geworden
ist
Gråt
nu
säg
att
allt
är
över
Weine
jetzt,
sag,
dass
alles
vorbei
ist
Att
du
vågat
lämna
din
mur
Dass
du
es
gewagt
hast,
deine
Mauer
zu
verlassen
Så
gråt
nu
säg
att
allt
du
gjorde
Also
weine
jetzt,
sag,
dass
alles,
was
du
getan
hast
Va
att
komma
över
till
slut
War,
am
Ende
darüber
hinwegzukommen
Jag
vill
aldrig
få
dig
till
din
egen
skugga
Ich
will
dich
niemals
zu
deinem
eigenen
Schatten
machen
Bara
för
nån
tight
konvention
Nur
wegen
irgendeiner
strengen
Konvention
Fäller
ingen
tår
än
fören
stilla
längtan
Vergieße
noch
keine
Träne
vor
stiller
Sehnsucht
Spegel
bilden
talar
för
sig
Das
Spiegelbild
spricht
für
sich
Jag
vill
va
en
klack
ingen
stackare
Ich
will
ein
Absatz
sein,
kein
Schwächling
Jag
har
din
rygg
å
jag
backar
dig
Ich
stehe
hinter
dir
und
unterstütze
dich
När
ovanan
blivit
det
som
är
vant
Wenn
das
Ungewohnte
zum
Gewohnten
geworden
ist
Gråt
nu
säg
att
allt
är
över
Weine
jetzt,
sag,
dass
alles
vorbei
ist
Att
du
vågat
lämna
din
mur
Dass
du
es
gewagt
hast,
deine
Mauer
zu
verlassen
Så
gråt
nu
säg
att
allt
du
gjorde
Also
weine
jetzt,
sag,
dass
alles,
was
du
getan
hast
Va
att
komma
över
till
slut
War,
am
Ende
darüber
hinwegzukommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isabel Sandblom, Anders Kappelin
Album
Baglady
date of release
24-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.