Lyrics and translation Syto de HGC - Que Te Qea
Que Te Qea
Что от тебя останется?
Si
me
quito
¿que
te
qea?
Если
я
уйду,
что
от
тебя
останется?
Raperos
huecos,
la
escena
muerta,
Рэперы
ни
о
чем,
сцена
умерла,
¿Que
me
qea?
a
mi
¿que
me
qea?
(si)
Что
останется
от
тебя,
от
тебя
(да)
Ruleta
rusa
dandole
vueltas,
Русская
рулетка
в
полном
разгаре,
¿Que
te
qea?
Dime
¿que
te
qea?
Что
от
тебя
останется?
Скажи,
что
от
тебя
останется?
Raperos
huecos,
la
escena
muerta,
Рэперы
ни
о
чем,
сцена
умерла,
Si
me
quita
a
mí
¿quién
me
espera?
Если
я
уйду,
кто
меня
заменит?
Kurt
Cobain
nació
en
los
90's
Курт
Кобейн
родился
в
90-х
Me
siento
Sinatra,
pasao
de
vueltas,
Я
чувствую
себя
Синатрой,
выдохшимся,
Brillando
en
la
escena,
podrió
en
la
acera,
Блестящим
на
сцене,
гниющим
на
тротуаре,
Tu
compi
lo
chana
pero
no
cuela,
Твой
кореш
хвастается,
но
это
не
звучит
правдоподобно,
Quizás
si
en
el
tubo,
pero
no
el
la
yeca,
Может
быть,
в
метро,
но
не
на
улице,
Aquí
nadie
es
nada,
así
que
o
te
metas,
Здесь
никто
ничего
не
значит,
так
что
либо
вписывайся,
Tu
eres
to
malo,
si,
cuando
rapeas,
Ты
такой
крутой,
да,
когда
читаешь
рэп,
Quieres
ser
mafia,
pero
te
avergüenzan,
Ты
хочешь
быть
крутым,
но
тебя
стыдят,
Los
chavales
del
barrio
sustraen,
no
canturrean,
Пацаны
из
района
воруют,
а
не
поют,
Escuchan
flamenco,
te
quitan
la
cadena,
Они
слушают
фламенко,
отберут
у
тебя
цепочку,
Con
la
cara
que
llevas,
no
la
recuperan,
С
таким
лицом,
какое
у
тебя,
они
ее
не
вернут,
Aquí
afuera
cualquier
día
pierde
cualquiera,
Здесь,
на
улице,
любой
может
проиграть
в
любой
день,
Y
eso
no
hay
nadie
que
lo
desmienta,
И
это
никто
не
может
оспорить,
Aquí
afuera
cualquier
día
pierde
cualquiera,
Здесь,
на
улице,
любой
может
проиграть
в
любой
день,
Se
te
escapa
el
premio,
te
juntan
las
muñecas,
Ты
упускаешь
свой
шанс,
тебе
сворачивают
руки,
Se
te
escapa
el
premio,
te
han
petao'
la
puerta,
Ты
упускаешь
свой
шанс,
тебе
взламывают
дверь,
Se
te
escapa
el
premio,
esnifando
mierda,
Ты
упускаешь
свой
шанс,
нюхая
дерьмо,
Quitando
a
la
vieja
por
micra
suelta,
Обманываешь
старушку
из-за
мелочи,
Engañando
a
tu
hermano
por
par
de
petas,
Обманываешь
брата
из-за
пары
косяков,
Engañando
a
tu
mujer
por
par
de
perras,
Обманываешь
жену
из-за
пары
сук,
Engañándote
a
tipor
eso
que
nos
cuentas,
Обманываешь
себя
из-за
того,
что
нам
рассказываешь,
Sabes
quien
eres,
normal
que
no
te
quieras,
Ты
знаешь,
кто
ты,
неудивительно,
что
ты
не
любишь
себя,
Si
no
te
buscas,
no
te
encuentras,
Если
ты
не
ищешь
себя,
ты
себя
не
найдешь,
Ya
no
me
quiero,
no
me
quiere
cerca,
Я
больше
не
люблю
себя,
не
хочу
быть
рядом
со
мной,
Como
mi
Adán,
na
más
pasando
penas,
Как
мой
Адам,
только
переполнен
печалью,
Ya
no
te
pienso,
solo
quiero
hierva,
Я
больше
не
думаю
о
тебе,
мне
нужна
только
трава,
Ya
no
te
quiero
solo
pienso
en
mierda,
Я
больше
не
люблю
тебя,
я
думаю
только
о
дерьме,
Con
la
vieja
haciendo
carteras,
С
мамой
делаем
кошельки,
Sacando
de
bellota,
paleta
ibérica,
Из
желудей
получается
иберийский
хамон,
Sin
tener
ni
pa
la
cena,
Не
имея
на
ужин,
Como
mi
papa,
na
más
pasando
pena,
Как
мой
папа,
только
переполнен
печалью,
Raperos
huecos,
la
escena
muerta,
Рэперы
ни
о
чем,
сцена
умерла,
Si
me
quito
de
esto,
¿que
te
qea?
Если
я
уйду,
что
от
тебя
останется?
¿Que
te
qea?
Dime
¿que
te
qea?
Что
от
тебя
останется?
Скажи,
что
от
тебя
останется?
Raperos
huecos,
la
escena
muerta,
Рэперы
ни
о
чем,
сцена
умерла,
Si
me
quita
a
mí
¿que
me
qea?
Если
я
уйду,
кто
меня
заменит?
Ruleta
rusa
dandole
vueltas,
Русская
рулетка
в
полном
разгаре,
¿Que
te
qea?
Dime
¿que
te
qea?
Что
от
тебя
останется?
Скажи,
что
от
тебя
останется?
Raperos
huecos,
la
escena
muerta,
Рэперы
ни
о
чем,
сцена
умерла,
Si
me
quita
a
mí
¿quién
me
espera?
Если
я
уйду,
кто
меня
заменит?
Kurt
Cobain
nació
en
los
90's
Курт
Кобейн
родился
в
90-х
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerard Boix Navarro, Jose Luis Ramos Deabadal
Attention! Feel free to leave feedback.