Szabó Balázs - Öröktől Ismered - translation of the lyrics into German

Öröktől Ismered - Szabó Balázstranslation in German




Öröktől Ismered
Von Ewigkeit her gekannt
Öröktől ismered szívem vágyát,
Von Ewigkeit her kennst Du meines Herzens Sehnsucht,
Jól látsz Te mindent, 'mit ember nem lát.
Du siehst gut alles, was kein Mensch sieht.
Ki sem kell, mondjam, tudod, mit kérek,
Ich muss es nicht aussprechen, Du weißt, was ich erbitte,
Hűséged az, ami engem éltet.
Deine Treue ist es, die mich leben lässt.
Csontjaim nem voltak rejtve Előtted...
Meine Knochen waren nicht verborgen vor Dir...
Mindent tudsz rólam - ülök, vagy állok,
Du weißt alles über mich ob ich sitze oder stehe,
Arcod fénye minden nap rám ragyog.
Deines Angesichts Licht strahlt jeden Tag auf mich.
- Bridge - Ha azt gondolnám, elnyel a mélység,
- Brücke - Wenn ich dächte, die Tiefe verschlingt mich,
A kezed mindenhol utolér.
Deine Hand erreicht mich überall.
C G/H
C G/H
- Refr - Bármerre mennék el, Te mindig látnál,
- Refrain - Wohin ich auch ginge, Du würdest mich immer sehen,
A világ végén is rám találnál.
Auch am Ende der Welt würdest Du mich finden.
Újra és újra felemelsz engem,
Immer und immer wieder hebst Du mich empor,
A mélyből magas helyekre!
Aus der Tiefe zu hohen Orten!
C G/H
C G/H
Nem számít milyen sokszor estem már el,
Es zählt nicht, wie oft ich schon gefallen bin,
Ma is eljössz hozzám, és megszentelsz.
Auch heute kommst Du zu mir und heiligst mich.
Minden oldalról körbefogtál,
Von allen Seiten hast Du mich umschlossen,
Te vagy Megmentőm, Aki nevemen hívtál.
Du bist mein Retter, der mich bei meinem Namen rief.
Vagy a földnek mélyén lennék,
Wäre ich in den Tiefen der Erde,
Éjjel vagy nappal, Neked az mindegy,
Nacht oder Tag, Dir ist es einerlei,
Mindig velem vagy, soha nem hagysz el.
Du bist immer bei mir, verlässt mich nie.
- Bridge - Ha azt gondolnám, elnyel a mélység,
- Brücke - Wenn ich dächte, die Tiefe verschlingt mich,
A kezed mindenhol utolér.
Deine Hand erreicht mich überall.
C G/H
C G/H
- Refr - Bármerre mennék el, Te mindig látnál,
- Refrain - Wohin ich auch ginge, Du würdest mich immer sehen,
A világ végén is rám találnál.
Auch am Ende der Welt würdest Du mich finden.
Újra és újra felemelsz engem,
Immer und immer wieder hebst Du mich empor,
A mélyből magas helyekre!
Aus der Tiefe zu hohen Orten!
C G/H
C G/H
Nem számít milyen sokszor estem már el,
Es zählt nicht, wie oft ich schon gefallen bin,
Ma is eljössz hozzám, és megszentelsz.
Auch heute kommst Du zu mir und heiligst mich.
Minden oldalról körbefogtál,
Von allen Seiten hast Du mich umschlossen,
F G //: Dm7 | C/E | F | G | 4x
F G //: Dm7 | C/E | F | G | 4x
Te vagy Megmentőm, Aki nevemen hívtál.
Du bist mein Retter, der mich bei meinem Namen rief.
C G/H
C G/H
- Refr - Bármerre mennék el, Te mindig látnál,
- Refrain - Wohin ich auch ginge, Du würdest mich immer sehen,
A világ végén is rám találnál.
Auch am Ende der Welt würdest Du mich finden.
Újra és újra felemelsz engem,
Immer und immer wieder hebst Du mich empor,
A mélyből magas helyekre!
Aus der Tiefe zu hohen Orten!
C G/H
C G/H
Nem számít milyen sokszor estem már el,
Es zählt nicht, wie oft ich schon gefallen bin,
Ma is eljössz hozzám, és megszentelsz.
Auch heute kommst Du zu mir und heiligst mich.
Minden oldalról körbefogtál,
Von allen Seiten hast Du mich umschlossen,
Te vagy Megmentőm, Aki nevemen hívtál.
Du bist mein Retter, der mich bei meinem Namen rief.






Attention! Feel free to leave feedback.