Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Öröktől Ismered
Von Ewigkeit her gekannt
Öröktől
ismered
szívem
vágyát,
Von
Ewigkeit
her
kennst
Du
meines
Herzens
Sehnsucht,
Jól
látsz
Te
mindent,
'mit
ember
nem
lát.
Du
siehst
gut
alles,
was
kein
Mensch
sieht.
Ki
sem
kell,
mondjam,
tudod,
mit
kérek,
Ich
muss
es
nicht
aussprechen,
Du
weißt,
was
ich
erbitte,
Hűséged
az,
ami
engem
éltet.
Deine
Treue
ist
es,
die
mich
leben
lässt.
Csontjaim
nem
voltak
rejtve
Előtted...
Meine
Knochen
waren
nicht
verborgen
vor
Dir...
Mindent
tudsz
rólam
- ülök,
vagy
állok,
Du
weißt
alles
über
mich
– ob
ich
sitze
oder
stehe,
Arcod
fénye
minden
nap
rám
ragyog.
Deines
Angesichts
Licht
strahlt
jeden
Tag
auf
mich.
- Bridge
- Ha
azt
gondolnám,
elnyel
a
mélység,
- Brücke
- Wenn
ich
dächte,
die
Tiefe
verschlingt
mich,
A
kezed
mindenhol
utolér.
Deine
Hand
erreicht
mich
überall.
- Refr
- Bármerre
mennék
el,
Te
mindig
látnál,
- Refrain
- Wohin
ich
auch
ginge,
Du
würdest
mich
immer
sehen,
A
világ
végén
is
rám
találnál.
Auch
am
Ende
der
Welt
würdest
Du
mich
finden.
Újra
és
újra
felemelsz
engem,
Immer
und
immer
wieder
hebst
Du
mich
empor,
A
mélyből
magas
helyekre!
Aus
der
Tiefe
zu
hohen
Orten!
Nem
számít
milyen
sokszor
estem
már
el,
Es
zählt
nicht,
wie
oft
ich
schon
gefallen
bin,
Ma
is
eljössz
hozzám,
és
megszentelsz.
Auch
heute
kommst
Du
zu
mir
und
heiligst
mich.
Minden
oldalról
körbefogtál,
Von
allen
Seiten
hast
Du
mich
umschlossen,
Te
vagy
Megmentőm,
Aki
nevemen
hívtál.
Du
bist
mein
Retter,
der
mich
bei
meinem
Namen
rief.
Vagy
a
földnek
mélyén
lennék,
Wäre
ich
in
den
Tiefen
der
Erde,
Éjjel
vagy
nappal,
Neked
az
mindegy,
Nacht
oder
Tag,
Dir
ist
es
einerlei,
Mindig
velem
vagy,
soha
nem
hagysz
el.
Du
bist
immer
bei
mir,
verlässt
mich
nie.
- Bridge
- Ha
azt
gondolnám,
elnyel
a
mélység,
- Brücke
- Wenn
ich
dächte,
die
Tiefe
verschlingt
mich,
A
kezed
mindenhol
utolér.
Deine
Hand
erreicht
mich
überall.
- Refr
- Bármerre
mennék
el,
Te
mindig
látnál,
- Refrain
- Wohin
ich
auch
ginge,
Du
würdest
mich
immer
sehen,
A
világ
végén
is
rám
találnál.
Auch
am
Ende
der
Welt
würdest
Du
mich
finden.
Újra
és
újra
felemelsz
engem,
Immer
und
immer
wieder
hebst
Du
mich
empor,
A
mélyből
magas
helyekre!
Aus
der
Tiefe
zu
hohen
Orten!
Nem
számít
milyen
sokszor
estem
már
el,
Es
zählt
nicht,
wie
oft
ich
schon
gefallen
bin,
Ma
is
eljössz
hozzám,
és
megszentelsz.
Auch
heute
kommst
Du
zu
mir
und
heiligst
mich.
Minden
oldalról
körbefogtál,
Von
allen
Seiten
hast
Du
mich
umschlossen,
F
G
//:
Dm7
| C/E
| F
| G
| 4x
F
G
//:
Dm7
| C/E
| F
| G
| 4x
Te
vagy
Megmentőm,
Aki
nevemen
hívtál.
Du
bist
mein
Retter,
der
mich
bei
meinem
Namen
rief.
- Refr
- Bármerre
mennék
el,
Te
mindig
látnál,
- Refrain
- Wohin
ich
auch
ginge,
Du
würdest
mich
immer
sehen,
A
világ
végén
is
rám
találnál.
Auch
am
Ende
der
Welt
würdest
Du
mich
finden.
Újra
és
újra
felemelsz
engem,
Immer
und
immer
wieder
hebst
Du
mich
empor,
A
mélyből
magas
helyekre!
Aus
der
Tiefe
zu
hohen
Orten!
Nem
számít
milyen
sokszor
estem
már
el,
Es
zählt
nicht,
wie
oft
ich
schon
gefallen
bin,
Ma
is
eljössz
hozzám,
és
megszentelsz.
Auch
heute
kommst
Du
zu
mir
und
heiligst
mich.
Minden
oldalról
körbefogtál,
Von
allen
Seiten
hast
Du
mich
umschlossen,
Te
vagy
Megmentőm,
Aki
nevemen
hívtál.
Du
bist
mein
Retter,
der
mich
bei
meinem
Namen
rief.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Közel
date of release
17-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.