Szakács Nimród - Elbuktam - translation of the lyrics into German

Elbuktam - Szakács Nimródtranslation in German




Elbuktam
Ich habe versagt
Ja, ey
Ja, ey
Ja
Ja
Hova meneküljek, mikor minden szar?
Wohin soll ich fliehen, wenn alles scheiße ist?
Neked nem elég az se, ha másnak fáj
Dir reicht es nicht mal, wenn es anderen wehtut
Tudtad a lelkem már rég üres volt, mikor megdobtál, igenis láthatnád
Du wusstest, meine Seele war schon lange leer, als du mich abgeworfen hast, ja, du könntest es sehen
Tudod, hiába mondok én bármit, te még akkor sem figyelsz, ha félsz
Du weißt, egal was ich sage, du hörst nicht mal zu, wenn du Angst hast
Gyáva tetted, én eltűröm, de nem tudok már menni feléd
Deine feige Tat, ich ertrage sie, aber ich kann nicht mehr zu dir gehen
Egész éjjel rólad álmodtam
Die ganze Nacht habe ich von dir geträumt
Hogy megint mit csinálsz, mit teszel éppen tönkre
Was du wieder machst, was du gerade zerstörst
Nappal rád gondoltam
Tagsüber habe ich an dich gedacht
Hogy megint mit csinálsz, kit teszel éppen tönkre
Was du wieder machst, wen du gerade zerstörst
De fáj még, nekem ez a játék
Aber es tut noch weh, dieses Spiel für mich
Hova sírjam ki este a bánatom, ha senkit sem érdekelek?
Wo soll ich abends meinen Kummer ausweinen, wenn ich niemanden interessiere?
Te csak velem játszottál és én elbuktam
Du hast nur mit mir gespielt und ich habe versagt
Mondd nem félted te is a szíved?
Sag, hattest du nicht auch Angst um dein Herz?
Te csak teszteltél, arra voltam
Du hast mich nur getestet, dafür war ich gut genug
Mondd, szerettél valakit tényleg?
Sag, hast du jemanden wirklich geliebt?
Mert nem látom már az igazságot
Denn ich sehe die Wahrheit nicht mehr
Túl sokan mondtak mindent
Zu viele haben alles gesagt
Miattad vérzik a szívem, látod
Wegen dir blutet mein Herz, siehst du
Nem kéne elhinned mindezt
Du solltest das alles nicht glauben
Kell nekem még, még, még valaki, aki szeret
Ich brauche noch, noch, noch jemanden, der mich liebt
Nem is fél, fél, fél, mikor megismerhetem
Der keine Angst hat, hat, hat, wann kann ich ihn kennenlernen
Ez csak egy kép, kép, kép, nem az igaz szeretet
Das ist nur ein Bild, Bild, Bild, nicht die wahre Liebe
Nem fogom már a kezed, csak játszottad a szereped
Ich werde deine Hand nicht mehr halten, du hast nur deine Rolle gespielt
Néha azon gondolkodom, kell a szerelem az életbe
Manchmal denke ich darüber nach, ob man Liebe im Leben braucht
Csak bajt hoz rám
Sie bringt mir nur Ärger
Lehet ma még átmegyek el hozni az cuccaimat
Vielleicht gehe ich heute noch vorbei, um meine Sachen zu holen
Éjjel, mikor alszol már
Nachts, wenn du schon schläfst
Te csak velem játszottál, és én elbuktam
Du hast nur mit mir gespielt und ich habe versagt
Mondd, nem félted te is a szíved?
Sag, hattest du nicht auch Angst um dein Herz?
Te csak teszteltél, arra voltam
Du hast mich nur getestet, dafür war ich gut genug
Mondd, szerettél valakit tényleg?
Sag, hast du jemanden wirklich geliebt?
Mert nem látom már az igazságot
Denn ich sehe die Wahrheit nicht mehr
Túl sokan mondtak mindent
Zu viele haben alles gesagt
Miattad vérzik a szívem, látod
Wegen dir blutet mein Herz, siehst du
Nem kéne elhinnem mindezt
Ich sollte das alles nicht glauben






Attention! Feel free to leave feedback.