Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hova
meneküljek,
mikor
minden
szar?
Wohin
soll
ich
fliehen,
wenn
alles
scheiße
ist?
Neked
nem
elég
az
se,
ha
másnak
fáj
Dir
reicht
es
nicht
mal,
wenn
es
anderen
wehtut
Tudtad
a
lelkem
már
rég
üres
volt,
mikor
megdobtál,
igenis
láthatnád
Du
wusstest,
meine
Seele
war
schon
lange
leer,
als
du
mich
abgeworfen
hast,
ja,
du
könntest
es
sehen
Tudod,
hiába
mondok
én
bármit,
te
még
akkor
sem
figyelsz,
ha
félsz
Du
weißt,
egal
was
ich
sage,
du
hörst
nicht
mal
zu,
wenn
du
Angst
hast
Gyáva
tetted,
én
eltűröm,
de
nem
tudok
már
menni
feléd
Deine
feige
Tat,
ich
ertrage
sie,
aber
ich
kann
nicht
mehr
zu
dir
gehen
Egész
éjjel
rólad
álmodtam
Die
ganze
Nacht
habe
ich
von
dir
geträumt
Hogy
megint
mit
csinálsz,
mit
teszel
éppen
tönkre
Was
du
wieder
machst,
was
du
gerade
zerstörst
Nappal
rád
gondoltam
Tagsüber
habe
ich
an
dich
gedacht
Hogy
megint
mit
csinálsz,
kit
teszel
éppen
tönkre
Was
du
wieder
machst,
wen
du
gerade
zerstörst
De
fáj
még,
nekem
ez
a
játék
Aber
es
tut
noch
weh,
dieses
Spiel
für
mich
Hova
sírjam
ki
este
a
bánatom,
ha
senkit
sem
érdekelek?
Wo
soll
ich
abends
meinen
Kummer
ausweinen,
wenn
ich
niemanden
interessiere?
Te
csak
velem
játszottál
és
én
elbuktam
Du
hast
nur
mit
mir
gespielt
und
ich
habe
versagt
Mondd
nem
félted
te
is
a
szíved?
Sag,
hattest
du
nicht
auch
Angst
um
dein
Herz?
Te
csak
teszteltél,
arra
jó
voltam
Du
hast
mich
nur
getestet,
dafür
war
ich
gut
genug
Mondd,
szerettél
valakit
tényleg?
Sag,
hast
du
jemanden
wirklich
geliebt?
Mert
nem
látom
már
az
igazságot
Denn
ich
sehe
die
Wahrheit
nicht
mehr
Túl
sokan
mondtak
mindent
Zu
viele
haben
alles
gesagt
Miattad
vérzik
a
szívem,
látod
Wegen
dir
blutet
mein
Herz,
siehst
du
Nem
kéne
elhinned
mindezt
Du
solltest
das
alles
nicht
glauben
Kell
nekem
még,
még,
még
valaki,
aki
szeret
Ich
brauche
noch,
noch,
noch
jemanden,
der
mich
liebt
Nem
is
fél,
fél,
fél,
mikor
megismerhetem
Der
keine
Angst
hat,
hat,
hat,
wann
kann
ich
ihn
kennenlernen
Ez
csak
egy
kép,
kép,
kép,
nem
az
igaz
szeretet
Das
ist
nur
ein
Bild,
Bild,
Bild,
nicht
die
wahre
Liebe
Nem
fogom
már
a
kezed,
csak
játszottad
a
szereped
Ich
werde
deine
Hand
nicht
mehr
halten,
du
hast
nur
deine
Rolle
gespielt
Néha
azon
gondolkodom,
kell
a
szerelem
az
életbe
Manchmal
denke
ich
darüber
nach,
ob
man
Liebe
im
Leben
braucht
Csak
bajt
hoz
rám
Sie
bringt
mir
nur
Ärger
Lehet
ma
még
átmegyek
el
hozni
az
cuccaimat
Vielleicht
gehe
ich
heute
noch
vorbei,
um
meine
Sachen
zu
holen
Éjjel,
mikor
alszol
már
Nachts,
wenn
du
schon
schläfst
Te
csak
velem
játszottál,
és
én
elbuktam
Du
hast
nur
mit
mir
gespielt
und
ich
habe
versagt
Mondd,
nem
félted
te
is
a
szíved?
Sag,
hattest
du
nicht
auch
Angst
um
dein
Herz?
Te
csak
teszteltél,
arra
jó
voltam
Du
hast
mich
nur
getestet,
dafür
war
ich
gut
genug
Mondd,
szerettél
valakit
tényleg?
Sag,
hast
du
jemanden
wirklich
geliebt?
Mert
nem
látom
már
az
igazságot
Denn
ich
sehe
die
Wahrheit
nicht
mehr
Túl
sokan
mondtak
mindent
Zu
viele
haben
alles
gesagt
Miattad
vérzik
a
szívem,
látod
Wegen
dir
blutet
mein
Herz,
siehst
du
Nem
kéne
elhinnem
mindezt
Ich
sollte
das
alles
nicht
glauben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Trapstar
date of release
10-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.