Szakács Nimród - Elbuktam - translation of the lyrics into Russian

Elbuktam - Szakács Nimródtranslation in Russian




Elbuktam
Провал
Ja, ey
Да, эй
Ja
Да
Hova meneküljek, mikor minden szar?
Куда мне бежать, когда всё так хреново?
Neked nem elég az se, ha másnak fáj
Тебе мало того, что другим больно
Tudtad a lelkem már rég üres volt, mikor megdobtál, igenis láthatnád
Ты знала, моя душа давно была пуста, когда ты меня бросила, ты же могла это видеть
Tudod, hiába mondok én bármit, te még akkor sem figyelsz, ha félsz
Знаешь, что бы я ни говорил, ты не слушаешь, даже когда боишься
Gyáva tetted, én eltűröm, de nem tudok már menni feléd
Твой трусливый поступок, я стерплю, но я больше не могу идти к тебе
Egész éjjel rólad álmodtam
Всю ночь мне снилась ты
Hogy megint mit csinálsz, mit teszel éppen tönkre
Что ты опять делаешь, что разрушаешь на этот раз
Nappal rád gondoltam
Днём я думал о тебе
Hogy megint mit csinálsz, kit teszel éppen tönkre
Что ты опять делаешь, кого разрушаешь на этот раз
De fáj még, nekem ez a játék
Но мне всё ещё больно от этой игры
Hova sírjam ki este a bánatom, ha senkit sem érdekelek?
Где мне выплакать вечером свою печаль, если я никому не нужен?
Te csak velem játszottál és én elbuktam
Ты просто играла со мной, и я проиграл
Mondd nem félted te is a szíved?
Скажи, разве ты не боишься за своё сердце?
Te csak teszteltél, arra voltam
Ты просто проверяла меня, для этого я и годился
Mondd, szerettél valakit tényleg?
Скажи, ты кого-нибудь по-настоящему любила?
Mert nem látom már az igazságot
Потому что я больше не вижу правды
Túl sokan mondtak mindent
Слишком многие говорили всё подряд
Miattad vérzik a szívem, látod
Из-за тебя кровоточит моё сердце, видишь?
Nem kéne elhinned mindezt
Не стоило верить всему этому
Kell nekem még, még, még valaki, aki szeret
Мне всё ещё нужен, нужен, нужен кто-то, кто любит
Nem is fél, fél, fél, mikor megismerhetem
Кто не боится, боится, боится, когда я могу узнать его
Ez csak egy kép, kép, kép, nem az igaz szeretet
Это всего лишь образ, образ, образ, не настоящая любовь
Nem fogom már a kezed, csak játszottad a szereped
Я больше не держу твою руку, ты просто играла свою роль
Néha azon gondolkodom, kell a szerelem az életbe
Иногда я думаю, нужна ли любовь в жизни
Csak bajt hoz rám
Она приносит мне только беды
Lehet ma még átmegyek el hozni az cuccaimat
Может, сегодня вечером я всё же заберу свои вещи
Éjjel, mikor alszol már
Ночью, когда ты уже будешь спать
Te csak velem játszottál, és én elbuktam
Ты просто играла со мной, и я проиграл
Mondd, nem félted te is a szíved?
Скажи, разве ты не боишься за своё сердце?
Te csak teszteltél, arra voltam
Ты просто проверяла меня, для этого я и годился
Mondd, szerettél valakit tényleg?
Скажи, ты кого-нибудь по-настоящему любила?
Mert nem látom már az igazságot
Потому что я больше не вижу правды
Túl sokan mondtak mindent
Слишком многие говорили всё подряд
Miattad vérzik a szívem, látod
Из-за тебя кровоточит моё сердце, видишь?
Nem kéne elhinnem mindezt
Не стоило верить всему этому






Attention! Feel free to leave feedback.