Lyrics and translation Szakács Nimród - GUCCI (feat. Kluze)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GUCCI (feat. Kluze)
GUCCI (совместно с Kluze)
Ya,
2023,
homemade,
yeah,
yeah
Да,
2023,
самодельный,
да,
да
Ey,
ey,
ey,
ey...
Эй,
эй,
эй,
эй...
24
órából
20
a
stúdióba'
20
из
24
часов
в
студии
Csöves
miki,
nem
bírja
a
slágereket,
annyi
ott
van
Чёрт
возьми,
не
переносит
хиты,
так
много
их
там
Szív
leszakad,
hogy
Kluze
megint
mit
rak
Сердце
разрывается,
что
Kluze
опять
выдаст
Közben
tesám
éppen
a
csáromtól
fulldokolva
meghal
А
моя
цыпочка
задыхается
от
моей
харизмы
Sokan
akarnak
a
nyomomba
érni,
de
várj
Многие
хотят
идти
по
моим
стопам,
но
подожди
Tesó,
ide
egyediség
kell,
nem
50
kg
csár
Братан,
здесь
нужна
уникальность,
а
не
50
кг
чепухи
Ha
spanjaimmal
lepaktázol,
nem
leszel
hozzám
közelebb
Если
будешь
якшаться
с
моими
корешами,
ближе
ко
мне
не
станешь
Így
is
geci
magasról
esik
fejedre
köpetem
Я
всё
равно
плюну
тебе
на
голову
с
высокой
колокольни
GUCCI,
Prada,
Versace
GUCCI,
Prada,
Versace
Dior
Jordan,
uno,
due,
tre
Dior
Jordan,
раз,
два,
три
Tele
vagyok,
tesó,
elég,
ha
a
tárcámat
nézed
Я
в
порядке,
братан,
достаточно
взглянуть
на
мой
кошелек
Vagy
kinézel
a
kertbe,
épp
a
Porsche-t
festik
kékre
Или
выгляни
в
сад,
там
как
раз
красят
Porsche
в
синий
Fiatalok
vagyunk,
élek,
amíg
lehet
Мы
молоды,
живем
пока
есть
возможность
Leszarom,
hogyha
holnap
meghalok,
de
addig
is
Мне
плевать,
если
завтра
умру,
но
до
тех
пор
Mindenemmel
élvezzem
az
addigi
életem
Буду
наслаждаться
каждым
мгновением
своей
жизни
Szememen
GUCCI,
bassza
a
tiéd,
hogy
ennyi
pénzem
van
На
мне
GUCCI,
и
пошло
оно
всё,
что
у
меня
столько
денег
Itt
csak
én
darálhatok,
neked
nem
megy
jobban
Здесь
только
я
могу
рулить,
у
тебя
не
получится
лучше
Szopjuk
a
csárt,
tesó,
nekünk
ez
így
kényelmes
Курим
травку,
братан,
нам
так
комфортно
Nem
akarok
elmenekülni,
ez
egy
téveszme
Я
не
хочу
убегать,
это
заблуждение
Szemcsi
GUCCI,
nekem
ennyi
pénzem
van
Очки
GUCCI,
у
меня
просто
столько
денег
Itt
csak
én
darálhatok,
neked
nem
megy
jobban
Здесь
только
я
могу
рулить,
у
тебя
не
получится
лучше
Szopjuk
a
csárt,
tesó,
nekünk
ez
így
kényelmes
Курим
травку,
братан,
нам
так
комфортно
Nem
akarok
elmenekülni,
ez
egy
téveszme
Я
не
хочу
убегать,
это
заблуждение
Nem
gondoltad,
hogy
valamelyik
zeném
Ты
и
не
думала,
что
какая-то
из
моих
песен
Felfűz
engemet
majd
a
kerekén
Намотает
меня
на
колеса
Mert
én
vagyok
a
cityben
a
legnagyobb
fenomén
Ведь
я
самый
большой
феномен
в
городе
Mégis
kioffol
a
nő
engem
valamiért
Но
ты
всё
равно
отшиваешь
меня
почему-то
Siri-Siri,
kell
és
ennyi
Сири-Сири,
надо
и
точка
Fincsi-fincsi
G
és
ennyi
Вкусно-вкусно,
G
и
точка
Mégis-mégis,
meg
kell
menni
Всё
равно-всё
равно,
надо
идти
Nyerni-nyerni-nyerni,
kell
még
Выигрывать-выигрывать-выигрывать,
нужно
ещё
Nyerni-nyerni-nyerni,
ha-ha,
lövök
én
a
Papa
Выигрывать-выигрывать-выигрывать,
ха-ха,
я
стреляю,
я
Папа
Velem
marad
ez
a
banda
Эта
банда
остаётся
со
мной
GUCCI
szemcsi,
gördülékeny
marad
a
csaj
ma
Очки
GUCCI,
цыпочка
сегодня
будет
послушной
Én
maradok
a
legnagyobb
a
cityben,
ya,
ya
Я
остаюсь
самым
крутым
в
городе,
да,
да
Én
maradok
a
legnagyobb
még
a
cityben
Я
остаюсь
самым
крутым
в
городе
Ha-ha-ha,
ey,
állj
meg
Ха-ха-ха,
эй,
стой
Ha-ha-ha,
ey,
hi
there
Ха-ха-ха,
эй,
привет
Ha-ha-ha,
ey,
várj
be
Ха-ха-ха,
эй,
подожди
Ha-ha-ha,
ey,
állj
meg
Ха-ха-ха,
эй,
стой
Pak,
pak,
ey
Так,
так,
эй
Fiatalok
vagyunk,
élek,
amíg
lehet
Мы
молоды,
живем
пока
есть
возможность
Leszarom,
hogyha
holnap
meghalok,
de
addig
is
Мне
плевать,
если
завтра
умру,
но
до
тех
пор
Mindenemmel
élvezzem
az
addigi
életem
Буду
наслаждаться
каждым
мгновением
своей
жизни
Szememen
GUCCI,
bassza
a
tiéd,
hogy
ennyi
pénzem
van
На
мне
GUCCI,
и
пошло
оно
всё,
что
у
меня
столько
денег
Itt
csak
én
darálhatok,
neked
nem
megy
jobban
Здесь
только
я
могу
рулить,
у
тебя
не
получится
лучше
Szopjuk
a
csárt,
tesó,
nekünk
ez
így
kényelmes
Курим
травку,
братан,
нам
так
комфортно
Nem
akarok
elmenekülni,
ez
egy
téveszme
Я
не
хочу
убегать,
это
заблуждение
Szemcsi
GUCCI,
nekem
ennyi
pénzem
van
Очки
GUCCI,
у
меня
просто
столько
денег
Itt
csak
én
darálhatok,
neked
nem
megy
jobban
Здесь
только
я
могу
рулить,
у
тебя
не
получится
лучше
Szopjuk
a
csárt,
tesó,
nekünk
ez
így
kényelmes
Курим
травку,
братан,
нам
так
комфортно
Nem
akarok
elmenekülni,
ez
egy
téveszme
Я
не
хочу
убегать,
это
заблуждение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nimród Szakács
Attention! Feel free to leave feedback.