Szakács Nimród - Hazudozás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Szakács Nimród - Hazudozás




Hazudozás
Ложь
Minden szavadat meghallgattam, mostmár tényleg elég
Я наслушался твоих слов, с меня хватит
Nem tudod, hogy hol van a határ, csak csiripelsz, mint egy veréb
Ты не видишь границ, щебечешь, как воробей
Csak össze-vissza beszélsz, nekem nem kell ebből már
Несёшь всякую чушь, мне это больше не нужно
Én eddig bírtam, képzeld, ezt a sok hazudozást
Я терпел до последнего, представляешь, всю эту ложь
Átvertél már párszor, de ez most durva volt
Ты уже обманывала пару раз, но в этот раз перешла все границы
Mindig csak a kifogás, nem is voltál túlhajszolt
Вечно одни отговорки, ты не была так уж занята
Legbelül mindig a szívem érted harcolt
В глубине души моё сердце всегда боролось за тебя
De nehéz volt az eszemet meggyőzni, ez belül megroncsolt
Но как же трудно было убедить разум, это разрушало меня изнутри
Borítsunk fátylat a múltra és kezdjük el újra, yeah
Давай забудем прошлое и начнём всё сначала, да
Erre jutottam mindig, pedig mehettem volna százfelé
К этому я приходил всегда, хотя мог бы пойти совсем другой дорогой
Kereshettem százszor jobbat, mégis te voltál
Я мог бы найти в сто раз лучше, но всё равно
Aki az eszem elvette, egy darabot a szívemből kiloptál
Это ты вскружила мне голову, украла частичку моего сердца
Minden szavadat meghallgattam, mostmár tényleg elég
Я наслушался твоих слов, с меня хватит
Nem tudod, hogy hol van a határ, csak csiripelsz, mint egy veréb
Ты не видишь границ, щебечешь, как воробей
Csak össze-vissza beszélsz, nekem nem kell ebből már
Несёшь всякую чушь, мне это больше не нужно
Én eddig bírtam, képzeld, ezt a sok hazudozást
Я терпел до последнего, представляешь, всю эту ложь
Mindig szomorú vagyok, mióta nem vagy itt
Мне всё время грустно с тех пор, как тебя нет рядом
Abban reménykedem, jön majd egy és felvidít
Я всё ещё надеюсь, что кто-то придёт и поднимет мне настроение
De mégsem mennék vissza hozzád, ez túl bonyolult
Но я всё равно не вернусь к тебе, это слишком сложно
Túl sokszor bántottál, én lettem a nyomorult
Ты слишком часто делала мне больно, я стал несчастным
De nem búsulj, majd egyszer találsz valakit, ki jobb nálam
Но не грусти, ты ещё найдёшь кого-то лучше меня
Ne izgulj, én is rendbe jövök, csak egy kicsit megfáztam
Не переживай, я тоже приду в себя, просто немного простудился
Kereshettem százszor jobbat, mégis te voltál
Я мог бы найти в сто раз лучше, но всё равно
Aki az eszem elvette, egy darabot a szívemből kiloptál
Это ты вскружила мне голову, украла частичку моего сердца
Minden szavadat meghallgattam, mostmár tényleg elég
Я наслушался твоих слов, с меня хватит
Nem tudod, hogy hol van a határ, csak csiripelsz, mint egy veréb
Ты не видишь границ, щебечешь, как воробей
Csak össze-vissza beszélsz, nekem nem kell ebből már
Несёшь всякую чушь, мне это больше не нужно
Én eddig bírtam, képzeld, ezt a sok hazudozást
Я терпел до последнего, представляешь, всю эту ложь





Writer(s): Nimród Szakács


Attention! Feel free to leave feedback.