Szakács Nimród - Mátrix - translation of the lyrics into German

Mátrix - Szakács Nimródtranslation in German




Mátrix
Matrix
Hiba van a mátrixban
Es gibt einen Fehler in der Matrix
Egyre szarabbul kelek, majd jön egy másik nap
Ich wache immer schlechter auf, dann kommt ein neuer Tag
Amit nem felejtek el, ránézek ásítva
Den ich nicht vergesse, ich schaue ihn gähnend an
Álmos vagyok minden napomon, ez már tiszta nekem
Ich bin jeden Tag müde, das ist mir klar
Hiba van a mátrixban
Es gibt einen Fehler in der Matrix
Egyre szarabbul kelek, majd jön egy másik nap
Ich wache immer schlechter auf, dann kommt ein neuer Tag
Amit nem felejtek el, ránézek ásítva
Den ich nicht vergesse, ich schaue ihn gähnend an
Álmos vagyok minden napomon, ez már tiszta nekem
Ich bin jeden Tag müde, das ist mir klar
Szép lány, szívesen elhívnám
Schönes Mädchen, ich würde sie gerne einladen
Nem merem, de itt áll, itt áll, itt áll egyedül
Ich traue mich nicht, aber sie steht hier, steht hier, steht hier alleine
Te sírtál? Kérdezem, mert látom
Hast du geweint? Ich frage, weil ich es sehe
A könnyeket a szádon, szeretem, de nem kapom meg könnyen
Die Tränen auf deinem Mund, ich liebe dich, aber ich bekomme dich nicht leicht
Keresem az utam, de túl nehéz a feladat
Ich suche meinen Weg, aber die Aufgabe ist zu schwer
Túl nagy a teher, de még így sem bont le falakat
Die Last ist zu groß, aber sie bricht trotzdem keine Mauern ein
Hordozom, pedig letehetném
Ich trage sie, obwohl ich sie ablegen könnte
Nekem elég volt a hazudozás, elengedném
Mir reicht das Lügen, ich würde es loslassen
Sok a metafora, sok a rossz szó, de így
Viele Metaphern, viele böse Worte, aber so ist es gut
Élem az életem, jól vagyok, mikor nincs gond
Ich lebe mein Leben, mir geht es gut, wenn es keine Probleme gibt
Csak ebből nincs sok, ideírom
Nur davon gibt es nicht viele, ich schreibe es hierhin
Kőbe vésem a nevem, itt járt a Nimród
Ich meißle meinen Namen in Stein, Nimród war hier
Egyedül telnek a napjaim, nem kell segítség
Meine Tage vergehen alleine, ich brauche keine Hilfe
Azon gondolkodom, az életem vajon mennyit ér
Ich denke darüber nach, wie viel mein Leben wohl wert ist
Hogy kellek-e még másnak, hogy valamit meglátnak bennem
Ob mich noch jemand braucht, ob sie etwas in mir sehen
Vagy ugyanúgy átlátnak rajtam
Oder ob sie mich genauso durchschauen
Hiba van a mátrixban
Es gibt einen Fehler in der Matrix
Egyre szarabbul kelek, majd jön egy másik nap
Ich wache immer schlechter auf, dann kommt ein neuer Tag
Amit nem felejtek el, ránézek ásítva
Den ich nicht vergesse, ich schaue ihn gähnend an
Álmos vagyok minden napomon, ez már tiszta nekem
Ich bin jeden Tag müde, das ist mir klar
Hiba van a mátrixban
Es gibt einen Fehler in der Matrix
Egyre szarabbul kelek, majd jön egy másik nap
Ich wache immer schlechter auf, dann kommt ein neuer Tag
Amit nem felejtek el, ránézek ásítva
Den ich nicht vergesse, ich schaue ihn gähnend an
Álmos vagyok minden napomon, ez már tiszta nekem
Ich bin jeden Tag müde, das ist mir klar





Writer(s): Nimród András Szakács, Nimród Szakács


Attention! Feel free to leave feedback.