Lyrics and translation Szakács Nimród - NEM ELÉG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ra-ta-ta-ta)
Ра-та-та-та)
Nekem
nem
elég,
nem
elég,
ey,
ey
Мне
недостаточно,
недостаточно,
эй,
эй
Ha
zene
van,
nincsen
fék,
nincs
fék,
ey
Если
есть
музыка,
нет
тормозов,
нет
тормозов,
эй
Nem
állok
le,
soha
nem
elég,
ey,
ey
Я
не
остановлюсь,
никогда
не
достаточно,
эй,
эй
Nem
játszom
soha
el
más
szerepét,
ey,
ey
Я
никогда
не
играю
чужую
роль,
эй,
эй
Nekem
nem
elég,
nem
elég,
ey,
ey
Мне
недостаточно,
недостаточно,
эй,
эй
Ha
zene
van,
nincsen
fék,
nincs
fék,
ey
Если
есть
музыка,
нет
тормозов,
нет
тормозов,
эй
Nem
állok
le,
soha
nem
elég,
ey,
ey
Я
не
остановлюсь,
никогда
не
достаточно,
эй,
эй
Nem
játszom
soha
el
más
szerepét
Я
никогда
не
играю
чужую
роль
Nem
tudom,
mit
kamuztok
rólam,
nem
is
érdekel
Не
знаю,
что
вы
обо
мне
врёте,
мне
всё
равно
Ha
rossznak
tartotok,
nem
látjátok
a
lényeget
Если
считаете
меня
плохим,
вы
не
видите
сути
Legtöbb
amatőr
ilyenkor
beatet
nézeget
Большинство
любителей
в
такие
моменты
смотрят
на
бит
De
én
minden
dalom
magam
írom,
saját
szöveggel
Но
я
все
свои
песни
пишу
сам,
со
своим
текстом
Nem
azt
mondom,
hogy
én
vagyok
itt
a
nagy
géniusz
Я
не
говорю,
что
я
тут
великий
гений
Csak
lásd,
hogy
én
egyedül
írok
olyat,
mitől
megindulsz
Просто
заметь,
что
я
один
пишу
такое,
от
чего
ты
двигаешься
Talán
egyszer
elérek
egy
olyan
szintet,
ahol
csodálsz
majd
Может
быть,
однажды
я
достигну
такого
уровня,
когда
ты
будешь
мной
восхищаться
És
a
koncertemen
majd
iszol,
te
ordibálgatsz
И
на
моём
концерте
будешь
пить
и
кричать
Tudom,
irigykedsz,
mert
van
valami,
ami
megy
Знаю,
завидуешь,
потому
что
у
меня
что-то
получается
Tudom
azt
is,
csodálod
az
én
zenéimet
Знаю
также,
что
ты
восхищаешься
моей
музыкой
Tudom,
ilyen
zenét
is
írtak
már
több
ezren
Знаю,
такую
музыку
уже
писали
тысячи
Nem
is
értem,
miért
lenne
ez
különlegesebb
Я
даже
не
понимаю,
почему
это
должно
быть
особенным
Csak
a
szokásos
rím,
szokásos
sorok
Просто
обычная
рифма,
обычные
строки
Rappelni
nem
nehéz,
de
hasznos,
ha
tudok
Читать
рэп
не
сложно,
но
полезно,
если
умею
Kész
van
a
dal,
a
beat
az
egekben
Песня
готова,
бит
на
высоте
A
lyrics
meg
adja,
nincs
lehetetlen
Текст
соответствует,
нет
ничего
невозможного
Nekem
nem
elég,
nem
elég,
ey,
ey
Мне
недостаточно,
недостаточно,
эй,
эй
Ha
zene
van,
nincsen
fék,
nincs
fék,
ey
Если
есть
музыка,
нет
тормозов,
нет
тормозов,
эй
Nem
állok
le,
soha
nem
elég,
ey,
ey
Я
не
остановлюсь,
никогда
не
достаточно,
эй,
эй
Nem
játszom
soha
el
más
szerepét,
ey,
ey
Я
никогда
не
играю
чужую
роль,
эй,
эй
Nekem
nem
elég,
nem
elég,
ey,
ey
Мне
недостаточно,
недостаточно,
эй,
эй
Ha
zene
van,
nincsen
fék,
nincs
fék,
ey
Если
есть
музыка,
нет
тормозов,
нет
тормозов,
эй
Nem
állok
le,
soha
nem
elég,
ey,
ey
Я
не
остановлюсь,
никогда
не
достаточно,
эй,
эй
Nem
játszom
soha
el
más
szerepét
Я
никогда
не
играю
чужую
роль
Írtam
már
olyat
is,
amiben
sírok
egy
csaj
után
Я
писал
и
такое,
где
плакал
по
девчонке
Volt
olyan
is,
hogy
egy
buliról
ejtettem
szót
talán
Было
и
такое,
что
говорил,
наверное,
о
вечеринке
Találsz
még
olyan
zenét
is,
minek
nem
volt
célja,
bár
Найдёшь
ещё
такую
музыку,
у
которой
не
было
цели,
хотя
Néha
úgy
érzem,
volt
annak
alanya,
de
nem
tudom
már
Иногда
мне
кажется,
у
неё
был
адресат,
но
я
уже
не
помню
Hello-hello,
új
album,
megtartottam
az
alkum
Привет-привет,
новый
альбом,
сдержал
уговор
Május
lett
a
drop-hónap,
jelentkezhet
az
új
klub
Май
стал
месяцем
релиза,
может
заявиться
новый
клуб
Nem
veszhet
az
energy,
jöhet
még
dal
ezernyi
Энергия
не
пропадёт,
ещё
может
быть
тысяча
песен
Álljunk
csak
meg
egy
szóra,
mit
akarsz
te
emelni?
Давай
остановимся
на
минутку,
что
ты
хочешь
поднять?
A
pénz,
a
pénz,
asszem,
hogy
a
pénz
nem
motivál
Деньги,
деньги,
кажется,
деньги
не
мотивируют
Asszem,
a
sok
szponzor
irritál,
engem
csakis
a
kedv
imitál
Кажется,
куча
спонсоров
раздражает,
меня
имитирует
только
настроение
Csak
a
szokásos
rím,
szokásos
sorok
Просто
обычная
рифма,
обычные
строки
Rappelni
nem
nehéz,
de
hasznos,
ha
tudok
Читать
рэп
не
сложно,
но
полезно,
если
умею
Kész
van
a
dal,
a
beat
az
egekben
Песня
готова,
бит
на
высоте
A
lyrics
meg
adja,
nincs
lehetetlen
Текст
соответствует,
нет
ничего
невозможного
Nekem
nem
elég,
nem
elég,
ey,
ey
(nincs
lehetetlen)
Мне
недостаточно,
недостаточно,
эй,
эй
(нет
ничего
невозможного)
Ha
zene
van,
nincsen
fék,
nincs
fék,
ey
Если
есть
музыка,
нет
тормозов,
нет
тормозов,
эй
Nem
állok
le,
soha
nem
elég,
ey,
ey
(nincs,
nincs,
hey,
hey)
Я
не
остановлюсь,
никогда
не
достаточно,
эй,
эй
(нет,
нет,
хей,
хей)
Nem
játszom
soha
el
más
szerepét,
ey,
ey
(yah,
huh)
Я
никогда
не
играю
чужую
роль,
эй,
эй
(йа,
ха)
Nekem
nem
elég,
nem
elég,
ey,
ey
(ey,
ey,
ey)
Мне
недостаточно,
недостаточно,
эй,
эй
(эй,
эй,
эй)
Ha
zene
van,
nincsen
fék,
nincs
fék,
ey
Если
есть
музыка,
нет
тормозов,
нет
тормозов,
эй
Nem
állok
le,
soha
nem
elég,
ey,
ey
Я
не
остановлюсь,
никогда
не
достаточно,
эй,
эй
Nem
játszom
soha
el
más
szerepét
Я
никогда
не
играю
чужую
роль
(Nem,
nem,
nem
(Нет,
нет,
нет
Nem,
nem,
nem
Нет,
нет,
нет
Nem,
nem,
nem)
Нет,
нет,
нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Szakács Nimród
Album
HELLO
date of release
22-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.