Lyrics and translation Szakács Nimród feat. Green Heart - Élvezd
Nem
nüvönk
fel
soha,
nem
növünk
fel
soha
Мы
никогда
не
повзрослеем,
никогда
не
повзрослеем
Nem
növünk
fel
soha,
ez
mindig
így
marad
Мы
никогда
не
повзрослеем,
так
будет
всегда
Távol
elmegy
a
sok
rossz
emlék
Многие
плохие
воспоминания
уходят
далеко
Megint
csak
kapkodok,
nem
baj,
majd
megszokom
Я
снова
тороплюсь,
ничего,
я
привыкну
Több
akarok
lenni,
mint
csak
kellék
Я
хочу
быть
чем-то
большим,
чем
просто
реквизит
Minden
szép
lesz,
ezt
megígérem,
csak
jöjj
velem,
jöjj
velem
(jöjj
velem)
Всё
будет
хорошо,
я
обещаю,
просто
пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной
(пойдем
со
мной)
Nem
növünk
fel
soha,
jön
bármi
csoda
Мы
никогда
не
повзрослеем,
даже
если
случится
чудо
Ne
csak
túléld
az
életet,
élvezd
Не
просто
проживи
жизнь,
наслаждайся
ею
Örökké
fiatal
itt
Вечно
молодой
здесь
Talán
két
év
múlva
ismét
ugyanitt
Может
быть,
через
два
года
снова
здесь
Egyszer
lerombolom
mindenkinek
a
falait
Однажды
я
сломаю
все
стены
Nekem
több
kell
még,
adjatok
valamit
Мне
нужно
больше,
дайте
мне
что-нибудь
Szedjétek
össze
testem
darabjait
Соберите
кусочки
моего
тела
Mikor
szétesem
miközben
keresek
valakit
Когда
я
рассыпаюсь,
пока
ищу
кого-то
Ide
nem
kell
más,
csak
a
te
szavaid
Здесь
больше
ничего
не
нужно,
только
твои
слова
Te
szavaid,
te
szavaid
Твои
слова,
твои
слова
Unom
már,
hogy
állandóan
mindig
érted
sírok
Я
устал
от
того,
что
ты
всегда
понимаешь,
что
я
плачу
Te
viszont
egyszerűnek
tartasz,
mikor
visszaírok
Но
ты
считаешь
меня
простым,
когда
я
отвечаю
Stresszelek,
mert
ami
van
velem
az
inkább
kínos
Я
нервничаю,
потому
что
то,
что
происходит
со
мной,
скорее
неловко
Katasztrófa
vagyok,
tudd
meg,
fontos
ez,
nem
titkos
Я
катастрофа,
пойми,
это
важно,
это
не
секрет
Jól
érzem
magam
itt,
maradok
örökre
(nem
akarok
elmenni)
Мне
здесь
хорошо,
я
останусь
здесь
навсегда
(не
хочу
уходить)
Itt
találtam
rá
a
legnagyobb
örömre,
örömre
Здесь
я
нашел
самую
большую
радость,
радость
Nem
növünk
fel
soha,
ez
mindig
így
marad
Мы
никогда
не
повзрослеем,
так
будет
всегда
Távol
elmegy
a
sok
rossz
emlék
Многие
плохие
воспоминания
уходят
далеко
Megint
csak
kapkodok,
nem
baj,
majd
megszokom
Я
снова
тороплюсь,
ничего,
я
привыкну
Több
akarok
lenni,
mint
csak
kellék
Я
хочу
быть
чем-то
большим,
чем
просто
реквизит
Minden
szép
lesz,
ezt
megígérem,
csak
jöjj
velem,
jöjj
velem
(jöjj
velem)
Всё
будет
хорошо,
я
обещаю,
просто
пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной
(пойдем
со
мной)
Nem
növünk
fel
soha,
jön
bármi
csoda
Мы
никогда
не
повзрослеем,
даже
если
случится
чудо
Ne
csak
túléld
az
életet,
élvezd
Не
просто
проживи
жизнь,
наслаждайся
ею
Figyeled,
hogy
hogy
élem
a
napjaim
Ты
смотришь,
как
я
проживаю
свои
дни
Nem
ismered
még
mindig
a
lapjaim
Ты
всё
ещё
не
знаешь
мои
карты
Keresed,
hogy
hova
dugtam
pakkjaim
Ты
ищешь,
куда
я
спрятал
свои
колоды
Én
meg
fedem
fel
a
lapokat
és
mindegyik
egy
ász
А
я
раскрываю
карты,
и
каждая
из
них
- туз
Majd
körbeér
a
bláz,
vágod,
tesó,
ne
parázz
Сейчас
круг
замкнется,
режь,
братан,
не
волнуйся
Ömlik
ki
a
köd
mindig
a
szobám
ablakán
Туман
всегда
просачивается
сквозь
окно
моей
комнаты
Ez
egy
tátva
maradt
száj,
mögöttem
mindegyik
áll
Это
зияющая
пасть,
за
мной
все
они
Utánozd
a
szarom,
utól
úgysem
éred
már
Попробуй
повторить
мое
дерьмо,
ты
всё
равно
не
сможешь
Figyeled,
hogy
hogy
élem
a
napjaim
Ты
смотришь,
как
я
проживаю
свои
дни
Nem
ismered
még
mindig
a
lapjaim
Ты
всё
ещё
не
знаешь
мои
карты
Keresed,
hogy
hova
dugtam
pakkjaim
Ты
ищешь,
куда
я
спрятал
свои
колоды
Én
meg
fedem
fel
a
lapokat
és
mindegyik
egy
ász
А
я
раскрываю
карты,
и
каждая
из
них
- туз
Majd
körbeér
a
bláz,
vágod,
tesó,
ne
parázz
Сейчас
круг
замкнется,
режь,
братан,
не
волнуйся
Ömlik
ki
a
köd
mindig
a
szobám
ablakán
Туман
всегда
просачивается
сквозь
окно
моей
комнаты
Ez
egy
tátva
maradt
száj,
mögöttem
mindegyik
áll
Это
зияющая
пасть,
за
мной
все
они
Utánozd
a
szarom,
utól
úgysem
éred
má-á-ár
Попробуй
повторить
мое
дерьмо,
ты
всё
равно
не
сможешь
Nem
növünk
fel
soha,
ez
mindig
így
marad
Мы
никогда
не
повзрослеем,
так
будет
всегда
Távol
elmegy
a
sok
rossz
emlék
Многие
плохие
воспоминания
уходят
далеко
Megint
csak
kapkodok,
nem
baj,
majd
megszokom
Я
снова
тороплюсь,
ничего,
я
привыкну
Több
akarok
lenni,
mint
csak
kellék
Я
хочу
быть
чем-то
большим,
чем
просто
реквизит
Minden
szép
lesz,
ezt
megígérem,
csak
jöjj
velem,
jöjj
velem
(jöjj
velem)
Всё
будет
хорошо,
я
обещаю,
просто
пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной
(пойдем
со
мной)
Nem
növünk
fel
soha,
jön
bármi
csoda
Мы
никогда
не
повзрослеем,
даже
если
случится
чудо
Ne
csak
túléld
az
életet,
élvezd
Не
просто
проживи
жизнь,
наслаждайся
ею
Jól
érzem
magam
itt,
maradok
örökre
(nem
akarok
elmenni)
Мне
здесь
хорошо,
я
останусь
здесь
навсегда
(не
хочу
уходить)
Itt
találtam
rá
a
legnagyobb
örömre,
örömre
Здесь
я
нашел
самую
большую
радость,
радость
SZN
Production
SZN
Production
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nimród Szakács
Attention! Feel free to leave feedback.