Szesnasty - Limit Słów - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Szesnasty - Limit Słów




Limit Słów
Лимит слов
Zwrotka 1- Szesnasty
Куплет 1- Szesnasty
A gdybyś dostał limit słów, dajmy, że po stu umrzesz
А если бы тебе дали лимит слов, скажем, после сотни ты умрешь,
Czy byś pierdolił znów o tym jaki odniosłeś sukces
Ты бы снова трепался о том, какого успеха добился?
Jaką zrobiłeś suczkę, oj, jaki cwany
Какую сучку подцепил, ой, какой ты ловкий,
O tym jak z kumplem gdzieś po wódce razem najebani
О том, как с приятелем где-то после водки вместе напились.
Ciekawe ile słów byś wtedy dał by narzekać
Интересно, сколько слов ты бы тогда потратил на жалобы,
Że sąsiad ma bo się nakradł i co za kraj
Что у соседа есть, потому что он наворовал, и что за страна.
Jeśli ładna ta sąsiadka to pewnie bladź
Если соседка хороша, то, конечно, блядь.
Jeszcze o podatkach standardowo też coś daj
Еще о налогах, стандартно, тоже что-нибудь скажи.
Czy byś poświęcił kolejne zdania na modły
Посвятил бы ты следующие фразы молитвам,
Unosząc zwrok mówił "nakarm dzieci Boże"
Воздев руки, говорил бы: "Накорми детей, Боже"?
W tym czasie afrykański Jasio zdycha głodny
В это время африканский Вася умирает с голоду,
Ma zero kalorii, karmienie bożym słowem
Ноль калорий, кормление божьим словом.
W końcu zamilkniesz z ostatnim słowem
В конце концов, ты замолчишь с последним словом,
Pomyślisz sobie, że dobrze jest
Подумаешь, что всё хорошо.
Poczujesz wtedy zimną lufę przy głowie
Почувствуешь тогда холодный ствол у виска
I usłyszysz ciche: "say my name"
И услышишь тихое: "say my name".
DJ Filip
DJ Filip
Jak macie gadać tak, lepiej nie mówcie nic
Если вам говорить так, лучше молчите.
Łatwo się mówi, co za dużo to szkodzi
Легко сказать, что слишком много это вредно.
Mówiłeś coś? Mówiłeś, to było takie proste
Ты что-то говорил? Говорил, это было так просто.
Twój świat dawno skończył się na słowie
Твой мир давно закончился на слове.
Zwrotka 2- Eripe
Куплет 2- Eripe
Sto słów, po których trupem padniesz
Сто слов, после которых трупом падешь.
Serio, kurwa, to świat dla mnie
Серьезно, блядь, это мир для меня.
Wrogom dam się wyszczekać i luz
Врагам дам высказаться, и ладно.
Z bliskimi się dogadam bez słów
С близкими договорюсь без слов.
Jestem małomówny, lekkomyślny
Я немногословен, легкомыслен.
Masz z tym problem? To pęto liż mi, ha
У тебя с этим проблема? Тогда лижи мне яйца, ха.
Właśnie zmarnowałem kawał życia
Только что потратил кусок жизни,
Jakbym umyślnie się starał zdychać
Как будто специально старался сдохнуть.
Wyjebane, jak mogę nie wkurwić reszty
Похуй, как бы не разозлить остальных,
Liżąc sobie dupy, znaleźli se wspólny język
Лижут друг другу задницы, нашли общий язык.
Do kurwy nędzy, muszę ich obrazić znów
Ебать мой лысый череп, должен снова их оскорбить.
Ciężki charakter lekki duch, nie potrafię ważyć słów
Тяжелый характер, легкий дух, не умею взвешивать слова.
Nauczony przekraczać limity, nie ma nieba
Приучен превышать лимиты, нет рая.
Ceną życie lecz mam plan, się wyjebać nie dam
Ценой жизни, но у меня есть план, не дам себя уничтожить.
Licznik staje, nastaje cisza
Счетчик останавливается, наступает тишина,
A ja do końca życia mogę pisać
А я до конца жизни могу писать.
DJ Filip
DJ Filip
Jak macie gadać tak, lepiej nie mówcie nic
Если вам говорить так, лучше молчите.
Łatwo się mówi, co za dużo to szkodzi
Легко сказать, что слишком много это вредно.
Mówiłeś coś? Mówiłeś, to było takie proste
Ты что-то говорил? Говорил, это было так просто.
Twój świat dawno skończył się na słowie
Твой мир давно закончился на слове.





Writer(s): wembs


Attention! Feel free to leave feedback.