Lyrics and translation Szlimmy feat. Loki_, Yrodi & Égjárók - K-Pax
Gyere,
és
chillelj
K-Paxen!
Приходите
и
расслабьтесь
на
K-Pax!
Majd
utalok
Amexen
Я
направлю
вас
в
Amex
Már
láttad
távolról,
most
nézzük
élesben
Вы
видели
это
издалека,
теперь
давайте
начнем
жить
Én
már
nem
értem
meg,
hogyan
is
lélegzel
Я
больше
не
понимаю,
как
ты
дышишь
Ez
itt
egy
más
bolygó,
egy
másik
naprendszer
Это
другая
планета,
другая
солнечная
система
Én
már
nem
hiszem
el,
ez
itt
nem
tiszta
még
Я
больше
не
могу
в
это
поверить,
здесь
пока
ничего
не
ясно
Nekem
a
szilveszter,
hogy
egyedül
piálnék
Я
в
канун
Нового
года
пью
в
одиночестве
Kérlek
ne
szökj
el,
mert
én
nem
tudok,
nem
Пожалуйста,
не
убегай,
потому
что
я
не
могу,
нет
Milyen
is
lenne,
ha
tudnád?
На
что
бы
это
было
похоже,
если
бы
ты
знал?
Olyan
utópisztikus,
ahogyan
eltűnik
rólad
a
blúz
Так
же
утопично,
как
то,
что
блузка
исчезает
с
тебя
Zajban
egyszer
csak
beáll
a
kuss,
beáll
a
csend
В
шуме,
внезапно
смолкающем,
воцаряется
тишина
Én
nem
vagyok
senki
nélküled
Я
никто
без
тебя
Gyere
velem,
legyünk
együtt,
mint
a
fénylő
ékkövek!
Пойдем
со
мной,
давай
будем
вместе,
как
сияющие
драгоценности!
Mert
tudod,
a
halál
az
igazi
úr
Потому
что
ты
знаешь,
что
смерть
- настоящий
Владыка
Célod
is
fontos,
de
inkább
az
út
Ваша
цель
тоже
важна,
но
скорее
путь
Vajon
majd
merre
visz
a
szél?
Куда
нас
занесет
ветер?
Vajon
majd
merre
száll
a
csillagpor?
Куда
денется
Звездная
пыль?
Hol
nem
hideg
a
tél?
Где
зимой
не
холодно?
Együtt
szeljük
a
galaxist
át
Пересеките
галактику
вместе
Tudod,
majd
megjelöllek
instán
Знаешь,
я
отмечу
тебя
в
инстаграме
Budai
nebulán
pihenjünk
Туманность
Буда
Pályavonalat
hitteljük
Линия
трассы
Gyere,
és
nálam
chilleljünk!
Приходи
и
отдохни
у
меня
дома!
Gyere,
és
chillelj
K-Paxen!
Приходите
и
расслабьтесь
на
K-Pax!
Majd
utalok
Amexen
Я
направлю
вас
в
Amex
Már
láttad
távolról,
most
nézzük
élesben
Вы
видели
это
издалека,
теперь
давайте
начнем
жить
Én
már
nem
értem
meg,
hogyan
is
lélegzel
Я
больше
не
понимаю,
как
ты
дышишь
Ez
itt
egy
más
bolygó,
egy
másik
naprendszer
Это
другая
планета,
другая
солнечная
система
Én
már
nem
hiszem
el,
ez
itt
nem
tiszta
még
Я
больше
не
могу
в
это
поверить,
здесь
пока
ничего
не
ясно
Nekem
a
szilveszter,
hogy
egyedül
piálnék
Я
в
канун
Нового
года
пью
в
одиночестве
Kérlek
ne
szökj
el,
mert
én
nem
tudok,
nem
Пожалуйста,
не
убегай,
потому
что
я
не
могу,
нет
Milyen
is
lenne,
ha
tudnád?
На
что
бы
это
было
похоже,
если
бы
ты
знал?
Milyen
is
lenne,
ha
tudnám,
a
világ
egyre
jobban
pörög?
На
что
бы
это
было
похоже,
если
бы
я
знал,
что
мир
становится
все
лучше
и
лучше?
Bejárnám
érted
a
tundrát,
pont
egy
ilyen
tervet
szövök
Я
бы
путешествовал
по
тундре
ради
тебя,
я
разрабатываю
именно
такой
план
És
éjjelente
a
válladról
én
lehúznám
a
dzsekit
А
ночью
я
бы
снял
куртку
с
твоих
плеч
De
ez
a
te
akaratod,
nem
oktattak
jedik
Но
такова
твоя
воля,
я
не
обучался
у
джедаев
Ha
szűkek
nekem
a
keretek,
ki
adja
fel
az
utolsó
kenetet?
Если
для
меня
ограничения
слишком
жестки,
то
кто
проводит
последние
обряды?
Előre
folyton,
nem
játszunk
Tenetet
Все
время
вперед,
мы
не
играем
в
догму
Szeretek,
a
szívem
kicsikét
fekete
Я
люблю
свое
маленькое
черное
сердечко
No
para,
csak
sok
volt
a
cigi
Нет,
я
просто
выкурил
много
сигарет
Káros,
ha
nem
szeretsz,
az
nagyon
ciki
Это
вредно,
если
вы
не
любите,
это
очень
неловко
Tud
rólad
a
főnök,
a
pék,
a
mama
Босс
знает
о
тебе,
пекарь,
мама
Csillagszex
lesz,
Sutra
meg
Kama
Звездный
секс
получает
Сутру
и
Каму
Én
már
neked
adom,
szívem
kulcsát
neked
adom
Я
отдаю
тебе
ключ
от
своего
сердца
Itt
van,
nem
kell
semmi
haszon,
az
ég
alatt
majd
elalszom
Вот
оно,
мне
не
нужна
никакая
выгода,
под
небом
я
засну
Betakar
az
égnek
kéke
Голубизна
неба
Ne
keltsetek
fel,
még
ne!
Не
буди
меня,
пока
нет!
Csillagporral
száll
rám
a
béke
Покой
приходит
ко
мне
вместе
со
звездной
пылью
Itt
van
a
dalnak
vége
Вот
и
конец
песни
Gyere,
és
chillelj
K-Paxen!
Приходите
и
расслабьтесь
на
K-Pax!
Majd
utalok
Amexen
Я
направлю
вас
в
Amex
Már
láttad
távolról,
most
nézzük
élesben
Вы
видели
это
издалека,
теперь
давайте
начнем
жить
Én
már
nem
értem
meg,
hogyan
is
lélegzel
Я
больше
не
понимаю,
как
ты
дышишь
Ez
itt
egy
más
bolygó,
egy
másik
naprendszer
Это
другая
планета,
другая
солнечная
система
Én
már
nem
hiszem
el,
ez
itt
nem
tiszta
még
Я
больше
не
могу
в
это
поверить,
здесь
пока
ничего
не
ясно
Nekem
a
szilveszter,
hogy
egyedül
piálnék
Я
в
канун
Нового
года
пью
в
одиночестве
Kérlek
ne
szökj
el,
mert
én
nem
tudok,
nem
Пожалуйста,
не
убегай,
потому
что
я
не
могу,
нет
Milyen
is
lenne,
ha
tudnád?
На
что
бы
это
было
похоже,
если
бы
ты
знал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Balázs Pusztai
Album
Dűnék
date of release
20-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.