Szlimmy - Címlap - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Szlimmy - Címlap




Címlap
Главная страница
Címlap kell, legyen az Blikk, vagy a New York Times
Мне нужна обложка, будь то Blikk или New York Times
Cold szakma, hidegre tesznek, szúrnak, ha másképp látsz
Холодная профессия, делает тебя холодным, бьют ножом в спину, если ты видишь по-другому
Kővé dermedt emberek, amerre jársz
Окаменевшие люди, куда ни глянь
Te ne nézzél hátra!
Не смотри назад!
Ja, ne nézzél hátra!
Да, не смотри назад!
Hidd el, nem is vagy te olyan fáradt
Поверь, ты не так уж устал
Ponton túl lesz meleg a táj, fontos merre vezetem nyájam
За мостом пейзаж будет теплым, важно, куда я веду свою паству
Fontos mikor nyitom a szám
Важно, когда я открою рот
Esküszöm Apa, hogy nagy leszek!
Клянусь, папа, я буду великим!
Esküszöm Mama, hogy nagy leszek!
Клянусь, мама, я буду великим!
Esküszöm Máté, hogy nagy leszek!
Клянусь, Мате, я буду великим!
Esküszöm bébi, hogy
Клянусь, детка, что
Nem túl nagy a feneked
Твоя задница не слишком большая
Mondtam már, adom így kereken
Я же говорил, я принимаю тебя такой, какая ты есть
Ne haragudj, hogy most mennem kell
Не сердись, что мне нужно идти
De ezek jönnek értem, majd kereslek
Но они придут за мной, я тебе потом позвоню
Ami itt van, az nem elég fél fogamra
То, что здесь есть, мне не хватает даже на половину
Tiszta por már a kamra, meg bejöhetne a karma
В кладовой уже вся пыль, да и карма может настигнуть
Pedig ez beast mode, PSV Dzsudzsák
А это режим зверя, PSV Дзюджак
Meccseim irtó jók, kevesen tudják
Мои матчи чертовски хороши, мало кто знает
Belül ez szurkál, te is így unnád
Внутри это колит, тебе бы тоже надоело
Susánál folyton tűz van, a kéróban folyton fűszag
У Сюзанны всегда пожар, в хате всегда травка
Budai roadman-ek, eskü nem para bro, hogy még szűz vagy
Будайские роадмены, клянусь, бро, не стремно, что ты еще девственник
Nyugi, nem erről szól az élet, asszem másképp űz majd
Спокойно, жизнь не в этом, думаю, по-другому будет
Csak az a fontos, hogy küzdj!
Важно только то, что ты борешься!
Csak az a fontos, hogy dolgozz!
Важно только то, что ты работаешь!
Valahogy el is kell aludni este, nem filózni hatezer dolgon
Как-то нужно и уснуть сегодня вечером, а не философствовать о шести тысячах вещах
Én nem mástól kérdezem, hogyan legyek boldog
Я не у других спрашиваю, как мне быть счастливым
Én nem más kezéből étkezem, de néha koplalok
Я не ем из чужих рук, но иногда ворую
Ilyen az ember, ilyen a Szlim
Такой уж человек, такой уж Слим
Boldog percek, néha a kín
Счастливые минуты, иногда мука
Ilyen egy álomnő, aki majd tudod egyszer szétszakít, de azért
Вот такая она, женщина мечты, которая однажды разорвет тебя на части, но все же
Címlap kell, legyen az Blikk, vagy a New York Times
Мне нужна обложка, будь то Blikk или New York Times
Cold szakma, hidegre tesznek, szúrnak, ha másképp látsz
Холодная профессия, делает тебя холодным, бьют ножом в спину, если ты видишь по-другому
Kővé dermedt emberek, amerre jársz
Окаменевшие люди, куда ни глянь
Te ne nézzél hátra!
Не смотри назад!
Ja, ne nézzél hátra!
Да, не смотри назад!
Hidd el, nem is vagy te olyan fáradt
Поверь, ты не так уж устал
Ponton túl lesz meleg a táj, fontos merre vezetem nyájam
За мостом пейзаж будет теплым, важно, куда я веду свою паству
Fontos mikor nyitom a szám
Важно, когда я открою рот
Esküszöm Apa, hogy nagy leszek!
Клянусь, папа, я буду великим!
Esküszöm Mama, hogy nagy leszek!
Клянусь, мама, я буду великим!
Esküszöm Máté, hogy nagy leszek!
Клянусь, Мате, я буду великим!
Esküszöm bébi, hogy
Клянусь, детка, что





Writer(s): Balázs Pusztai


Attention! Feel free to leave feedback.