Lyrics and translation Szlimmy - Nem rólam szól
Nem rólam szól
Это не обо мне
Bennem
jó,
meg
a
rossz
arcok
Во
мне
уживаются
и
хорошие,
и
плохие
парни
Pár
a
húsomon
ott
nyammog
Некоторые
из
них
вгрызаются
в
мою
плоть
Fura
lények,
torz
harcok
Странные
существа,
искаженные
битвы
De
néha
nem
rólam
szól
Но
иногда
это
не
обо
мне
Néha
nem
rólam
szól
Иногда
это
не
обо
мне
Néha
nem
rólam
szól
Иногда
это
не
обо
мне
Néha
nem
rólam
szól
Иногда
это
не
обо
мне
Néha
nem
rólam
Иногда
это
не
обо
мне
Megint
paráztat,
hogy
hol
tartok
Меня
всё
ещё
волнует,
где
я
нахожусь
Te
meg
pár
dolgom
rosszallod
А
ты
не
одобряешь
некоторые
мои
поступки
Ne
is
tagadd,
bébi,
jól
hallod
Не
отрицай,
детка,
ты
всё
правильно
слышишь
Érzem
rajtad,
mindent
látok,
mikor
ott
alszom
Я
чувствую
это
по
тебе,
я
вижу
всё,
когда
сплю
рядом
De
tudom,
ez
nem
rólam
szól
Но
я
знаю,
что
это
не
обо
мне
Este
szállok,
Rogue
Squadron
Вечером
я
взлетаю,
как
Rogue
Squadron
Néha
látlak
álmomban
Иногда
ты
снишься
мне
Mindig
ott
ragadsz
a
túlparton
Ты
всегда
остаёшься
на
том
берегу
Egy
helyben
állsz,
ahogy
távolodom
Стоишь
на
месте,
пока
я
удаляюсь
Érzed,
hogy
távolodom
Ты
чувствуешь,
как
я
удаляюсь
Sosem
üvöltesz
Ты
никогда
не
кричишь
Pedig
távolodom
Хотя
я
удаляюсь
Egyre
távolodom
Всё
дальше
и
дальше
Bennem
jó,
meg
a
rossz
arcok
Во
мне
уживаются
и
хорошие,
и
плохие
парни
Pár
a
húsomon
ott
nyammog
Некоторые
из
них
вгрызаются
в
мою
плоть
Fura
lények,
torz
harcok
Странные
существа,
искаженные
битвы
De
néha
nem
rólam
szól
Но
иногда
это
не
обо
мне
Néha
nem
rólam
szól
Иногда
это
не
обо
мне
Néha
nem
rólam
szól
Иногда
это
не
обо
мне
Néha
nem
rólam
szól
Иногда
это
не
обо
мне
Néha
nem
rólam
Иногда
это
не
обо
мне
Nem
az
én
hibám,
hogy
a
fél
életedet
töltöd
térden
Это
не
моя
вина,
что
ты
проводишь
полжизни
на
коленях
Hogy
felzabál
a
szégyen,
de
azért
te
se
maradj
éhen
Что
тебя
пожирает
стыд,
но
ты
не
оставайся
голодной
Falatozz
belőlem
Отведай
меня
Menj
el
a
csontig
Доберись
до
костей
Nem
kell
kerülgesd
Не
нужно
сдерживаться
Nekem
ez
pont
így
jó
Мне
это
даже
нравится
Nyugi,
nem
haragszom
Успокойся,
я
не
сержусь
Mert
tudom,
ez
se
rólam
szól
Потому
что
знаю,
что
это
тоже
не
обо
мне
Én
sem
üvöltök
a
csónakról
Я
тоже
не
кричу
из
лодки
Tudod,
az
álmomban,
amiről
meséltem
Ты
знаешь,
в
моём
сне,
о
котором
я
рассказывал
Csak
megfordulok,
és
előre
nézek
Я
просто
разворачиваюсь
и
смотрю
вперёд
Bennem
jó,
meg
a
rossz
arcok
Во
мне
уживаются
и
хорошие,
и
плохие
парни
Pár
a
húsomon
ott
nyammog
Некоторые
из
них
вгрызаются
в
мою
плоть
Fura
lények,
torz
harcok
Странные
существа,
искаженные
битвы
De
néha
nem
rólam
szól
Но
иногда
это
не
обо
мне
Néha
nem
rólam
szól
Иногда
это
не
обо
мне
Néha
nem
rólam
szól
Иногда
это
не
обо
мне
Néha
nem
rólam
szól
Иногда
это
не
обо
мне
Néha
nem
rólam
Иногда
это
не
обо
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.