Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcesz,
to
załóż
moje
Hoodie,
proszę,
nie
daj
mi
się
nudzić
Willst
du,
zieh
meinen
Hoodie
an,
bitte,
lass
mich
nicht
langweilen
Ja
nie
chcę
z
tobą
na
dół,
wolę
piąć
się
do
góry
Ich
will
mit
dir
nicht
nach
unten,
ich
klettere
lieber
nach
oben
Chociaż
mówią,
jestem
głupi,
bez
matury
nic
nie
ruszy
Obwohl
sie
sagen,
ich
sei
dumm,
ohne
Abitur
geht
nichts
voran
Ja
dotykam
klawiatury,
tylko
przy
niej
chcę
się
budzić
Ich
berühre
die
Tastatur,
nur
bei
ihr
will
ich
aufwachen
Chcesz,
to
załóż
moje
Hoodie,
proszę,
nie
daj
mi
się
nudzić
Willst
du,
zieh
meinen
Hoodie
an,
bitte,
lass
mich
nicht
langweilen
Ja
nie
chcę
z
tobą
na
dół,
wolę
piąć
się
do
góry
Ich
will
mit
dir
nicht
nach
unten,
ich
klettere
lieber
nach
oben
Chociaż
mówią,
jestem
głupi,
bez
matury
nic
nie
ruszy
Obwohl
sie
sagen,
ich
sei
dumm,
ohne
Abitur
geht
nichts
voran
Ja
dotykam
klawiatury,
tylko
przy
niej
chcę
się
budzić
Ich
berühre
die
Tastatur,
nur
bei
ihr
will
ich
aufwachen
Tu
gdzie
czasem
to
co
macie,
to
jedynie
zbiór
straconych
szans
Hier,
wo
das,
was
ihr
habt,
manchmal
nur
eine
Ansammlung
verlorener
Chancen
ist
Ja
trzymam
papier
w
łapie,
ty
nie
pytaj
się,
co
to
mi
da
Ich
halte
Papier
in
der
Hand,
du,
frag
nicht,
was
es
mir
bringen
wird
Ja
chcę
w
trasę
automatem,
dalej
nie
skończyłem
jazd
Ich
will
automatisch
auf
Tour,
ich
hab
die
Fahrten
noch
nicht
beendet
Ja
chciałem
raczej
iść
po
kasę
z
nią,
ale
zostałem
sam
Ich
wollte
lieber
mit
ihr
Geld
machen
gehen,
aber
ich
bin
allein
geblieben
To
nie
polega
na
mówieniu,
że
nic
nie
mówili
mi
Es
geht
nicht
darum
zu
sagen,
dass
sie
mir
nichts
gesagt
haben
Czyny,
które
były,
nam
nic
nie
udowodniły
psy
Die
Taten,
die
waren,
haben
uns
Hunden
nichts
bewiesen
Ty
chodź,
złapiesz
mnie
za
rękę,
dzięki
mnie
mamy
alibi
Du,
komm,
nimm
meine
Hand,
dank
mir
haben
wir
ein
Alibi
Ty
jak
trzeba
byłaś
słodka,
a
jak
trzeba
- ostra
piri
piri
Du
warst
süß,
wenn
es
nötig
war,
und
wenn
nötig
– scharf
wie
Piri-Piri
Wyglądałem
z
okna,
z
nieba
postać
spada
na
chodnik
Ich
schaute
aus
dem
Fenster,
eine
Gestalt
fällt
vom
Himmel
auf
den
Bürgersteig
Zobaczę
co
los
da,
może
da
mi
postać
na
ziemi
Ich
werde
sehen,
was
das
Schicksal
bringt,
vielleicht
lässt
es
mich
auf
der
Erde
stehen
Wstawiasz
z
typem
posta,
ja
po
kosztach
chcę
się
nawalić
Du
postest
was
mit
'nem
Typen,
ich
will
mich
auf
die
billige
Tour
volllaufen
lassen
To
postawa
żałosna,
mnie
nie
poznasz
jak
zapukam
w
drzwi
Das
ist
eine
erbärmliche
Haltung,
du
wirst
mich
nicht
erkennen,
wenn
ich
an
die
Tür
klopfe
Śpij,
w
takie
dni,
przymulony
Schlaf,
an
solchen
Tagen,
benebelt
Kruszy
dla
mnie
weed,
dzisiaj
nic
nie
zaskoczy
nas
Sie
zerbröselt
Gras
für
mich,
heute
wird
uns
nichts
überraschen
Jak
kolejny
week,
nie
mam
sił
stawiać
domina
Wie
eine
weitere
Woche,
ich
hab
keine
Kraft,
Dominosteine
aufzustellen
Chciałem
spełniać
dream,
robić
drip,
a
nie
zgonować
Ich
wollte
Träume
erfüllen,
Drip
machen,
und
nicht
abstürzen
Chcesz,
to
załóż
moje
Hoodie,
proszę,
nie
daj
mi
się
nudzić
Willst
du,
zieh
meinen
Hoodie
an,
bitte,
lass
mich
nicht
langweilen
Ja
nie
chcę
z
tobą
na
dół,
wolę
piąć
się
do
góry
Ich
will
mit
dir
nicht
nach
unten,
ich
klettere
lieber
nach
oben
Chociaż
mówią,
jestem
głupi,
bez
matury
nic
nie
ruszy
Obwohl
sie
sagen,
ich
sei
dumm,
ohne
Abitur
geht
nichts
voran
Ja
dotykam
klawiatury,
tylko
przy
niej
chcę
się
budzić
Ich
berühre
die
Tastatur,
nur
bei
ihr
will
ich
aufwachen
Chcesz,
to
załóż
moje
Hoodie,
proszę,
nie
daj
mi
się
nudzić
Willst
du,
zieh
meinen
Hoodie
an,
bitte,
lass
mich
nicht
langweilen
Ja
nie
chcę
z
tobą
na
dół,
wolę
piąć
się
do
góry
Ich
will
mit
dir
nicht
nach
unten,
ich
klettere
lieber
nach
oben
Chociaż
mówią,
jestem
głupi,
bez
matury
nic
nie
ruszy
Obwohl
sie
sagen,
ich
sei
dumm,
ohne
Abitur
geht
nichts
voran
Ja
dotykam
klawiatury,
tylko
przy
niej
chcę
się
budzić
Ich
berühre
die
Tastatur,
nur
bei
ihr
will
ich
aufwachen
Tylko
przy
niej
chcę
się
budzić
Nur
bei
ihr
will
ich
aufwachen
Tylko
przy
niej
chcę
się
budzić
Nur
bei
ihr
will
ich
aufwachen
Tylko
przy
niej
chcę
się
budzić
Nur
bei
ihr
will
ich
aufwachen
Tylko
przy
niej
chcę
się
budzić
Nur
bei
ihr
will
ich
aufwachen
Nowe
jeansy
Amiri
i
miałem
być
królem
ulic
Neue
Amiri-Jeans
und
ich
sollte
der
König
der
Straßen
sein
Wsiadamy
w
Lamborghini,
ale
chyba
już
nie
wiem
które
Wir
steigen
in
einen
Lamborghini,
aber
ich
glaube,
ich
weiß
nicht
mehr
in
welchen
Jedna
z
drugą
ślini
się
na
widok
mej
kultury
Eine
nach
der
anderen
sabbert
beim
Anblick
meiner
Kultur
Może
miała
piękne
ciało,
ale
chyba
mały
umysł
Vielleicht
hatte
sie
einen
schönen
Körper,
aber
wohl
einen
kleinen
Verstand
Chcesz,
to
załóż
moje
chainy
i
spróbuj
się
nie
udusić
Willst
du,
dann
leg
meine
Ketten
an
und
versuch,
nicht
zu
ersticken
Suka
choker
taki
ciasny,
że
już
kurwa
nic
nie
ruszy
Die
Schlampe,
der
Choker
so
eng,
dass
sich
verdammt
nichts
mehr
rührt
Na
bani
pojebane
mamy
jazdy,
kurwa
umie
tylko
kusić
Im
Rausch
haben
wir
krasse
Trips,
die
Schlampe
kann
nur
verführen
I
to
ci
powie
każdy,
nawet
ten
co
widzi
plusy
takiej
weekendowej
jazdy
Und
das
wird
dir
jeder
sagen,
sogar
der,
der
die
Vorteile
von
so
einem
Wochenendtrip
sieht
Znów
dotykam
klawiatury
Wieder
berühre
ich
die
Tastatur
Piszę
skurwysyńskie
barsy,
po
to
by
wyzbyć
się
duszy
Ich
schreibe
knallharte
Bars,
um
mir
alles
von
der
Seele
zu
schreiben
Chcesz
bym
był
za
łatwy,
ale
mógłbym
ci
się
znudzić
Du
willst,
dass
ich
zu
einfach
bin,
aber
ich
könnte
dir
langweilig
werden
A
mogę
tobie
tu
coś
załatwić,
ale
załóż
moje
hoodie
Und
ich
kann
dir
hier
was
besorgen,
aber
zieh
meinen
Hoodie
an
Chcesz,
to
załóż
moje
Hoodie,
proszę,
nie
daj
mi
się
nudzić
Willst
du,
zieh
meinen
Hoodie
an,
bitte,
lass
mich
nicht
langweilen
Ja
nie
chcę
z
tobą
na
dół,
wolę
piąć
się
do
góry
Ich
will
mit
dir
nicht
nach
unten,
ich
klettere
lieber
nach
oben
Chociaż
mówią,
jestem
głupi,
bez
matury
nic
nie
ruszy
Obwohl
sie
sagen,
ich
sei
dumm,
ohne
Abitur
geht
nichts
voran
Ja
dotykam
klawiatury,
tylko
przy
niej
chcę
się
budzić
Ich
berühre
die
Tastatur,
nur
bei
ihr
will
ich
aufwachen
Chcesz,
to
załóż
moje
Hoodie,
proszę,
nie
daj
mi
się
nudzić
Willst
du,
zieh
meinen
Hoodie
an,
bitte,
lass
mich
nicht
langweilen
Ja
nie
chcę
z
tobą
na
dół,
wolę
piąć
się
do
góry
Ich
will
mit
dir
nicht
nach
unten,
ich
klettere
lieber
nach
oben
Chociaż
mówią,
jestem
głupi,
bez
matury
nic
nie
ruszy
Obwohl
sie
sagen,
ich
sei
dumm,
ohne
Abitur
geht
nichts
voran
Ja
dotykam
klawiatury,
tylko
przy
niej
chcę
się
budzić
Ich
berühre
die
Tastatur,
nur
bei
ihr
will
ich
aufwachen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.