Lyrics and translation Szpaku - W krainie czarów
Alicja
uznała,
że
wszystko
jest
możliwe
Алиса
решила,
что
все
возможно
I
wtedy
spostrzegła
na
stoliku
małą
szklaną
buteleczkę
И
тут
она
увидела
на
столике
маленькую
стеклянную
бутылочку.
- Wypij
mnie
- Выпей
меня.
- Spróbować?
O
nie
nie!
To
przecież
może
być
trucizna
- Попробовать?
О,
Нет,
нет!
Это
может
быть
яд.
Chociaż
wcale
na
truciznę
nie
wygląda
Хотя
на
яд
совсем
не
похоже
Widzę
bardzo
dużo
zła,
nie
mam
siły
z
tym
walczyć
Я
вижу
очень
много
зла,
у
меня
нет
сил
бороться
с
этим
W
moim
świecie
hajs
to
drug,
leczy
ludzi
Jamajczyk
В
моем
мире
деньги-это
наркотик,
он
лечит
людей.
Jakie
znaczki,
kartony?
Jakie
prochy,
żetony?
Какие
марки,
коробки?
Какие
наркотики,
чипсы?
Kraina
czarów
pełna
kotów
kolorowych
Страна
чудес,
полная
цветных
кошек
Ja
z
wąsem
za
uchem,
właśnie
wydałem
"BORuto"
Я
с
усами
за
ухом
только
что
выпустил
"Боруто"
Lecę
flexem
tak
zwanym,
cały
oblany
wódą
Лечу
на
так
называемом,
весь
облит
водой
Mam
na
sobie
bardzo
szybkie
buty,
kolega
szybsze
ma
Я
ношу
очень
быстрые
ботинки,
коллега
быстрее
имеет
Mówię
chrzań
to
brat,
zajebał
razy
dwa
Я
говорю
хрен
это
брат,
трахнул
раз
два
Się
odbijam
najebany
Я
подпрыгиваю
обдолбанный
Nie
odbije
twojej
panny,
ty,
bądźmy
poważni
Я
не
могу
вернуть
твою
девицу,
ты,
давай
будем
серьезными
Moja
Wenus,
twoja
znów
wpierdala
Marsy
Моя
Венера,
твоя
снова
достает
Марс.
Nie
dla
kota
twoja
panterowa
Bambi
Не
для
кошки
ваша
Пантера
Бэмби
Opuściłem
bloki
z
głową,
żeby
żyć
bez
niej
Я
оставил
блоки
с
головой,
чтобы
жить
без
нее
Proszą
o
zdjęcie,
cytuję
Molestę
Они
просят
фотографию,
цитирую
Moleste
Tak
miało
być
kurwa,
robić
mi
przejście
Так
должно
было
быть,
блядь,
делать
мне
проход
Jebać
Gucci,
latam
w
zajebistym
dresie
Нахуй
Гуччи,
я
летаю
в
классном
спортивном
костюме
Pyta
ziomal
czy
kupię
perfumy
zajebane
Он
спрашивает,
куплю
ли
я
духи.
Patorabana
pogonione
od
Adriana
Patorabana
чеканка
от
Адриана
Nie
dostane
paragonu,
ale
dawaj
Я
не
получу
квитанцию,
но
давай.
Psikam
po
podeszwach,
ty,
mówta
mi
hustler
Я
шлепаю
по
подошвам,
ты,
зови
меня
Хастлер.
Widzę
bardzo
dużo
zła,
nie
mam
siły
z
tym
walczyć
Я
вижу
очень
много
зла,
у
меня
нет
сил
бороться
с
этим
W
moim
świecie
hajs
to
drug,
leczy
ludzi
Jamajczyk
В
моем
мире
деньги-это
наркотик,
он
лечит
людей.
Jakie
znaczki,
kartony?
Jakie
prochy,
żetony?
Какие
марки,
коробки?
Какие
наркотики,
чипсы?
Kraina
czarów
pełna
kotów
kolorowych
(ja)
Страна
чудес,
полная
цветных
кошек
(я)
Chudy
Ed,
nie
widziałeś
mnie
bez
czapy
Тощий
Эд,
ты
не
видел
меня
без
шляпы
Takie
czasy,
co
ci
moge
powiedzieć
Такие
времена,
что
я
могу
сказать
вам
Chciałem
kasy,
ale
nie
chciałem
siedzieć
Я
хотел
денег,
но
не
хотел
сидеть
Jak
deska
Johnnego
nie
wyduszą
słowa
ze
mnie
Как
доска
Джонни
не
вытянет
из
меня
слова
Jak
pchałem
rapy
w
eter
- to
się
śmieli
Как
я
толкал
РЭПы
в
эфир
- они
смеялись
Jak
miałem
jeden
sweter
- to
się
śmieli
Как
у
меня
был
один
свитер-он
смеялся
I
śmieli
nie
śmiali,
bo
śmieli
się
śmiać
И
они
не
смеялись,
потому
что
они
смеялись
Te
kurwy
jebane
dzisiaj
liczę
hajs
Эти
гребаные
шлюхи
сегодня
я
считаю
деньги
Te
koncerty,
sa
jak
Bohemian
Grove
(co!)
Эти
концерты,
они
похожи
на
Богемскую
рощу
(что!)
Rytuał
daje
mi
sos
Ритуал
дает
мне
соус
I
nie
mów
do
mnie
typie,
że
nagramy
coś
wierzę
И
не
говори
мне,
что
мы
что-то
записываем.
Bo
szczerze
to
byłem
featem
roku,
a
chce
być
rookie
roku
Потому
что,
честно
говоря,
я
был
подвиг
года,
и
я
хочу
быть
новичком
года
(Ała,
kurwa
rzeczywiście)
(Ах,
бля,
действительно)
Ta
i
to
wszystko
Да
и
это
все
Nie
wziąłem
kasy
za
nic,
wiesz
jak
wyszło?
Я
не
брал
деньги
ни
за
что,
знаешь,
как
это
вышло?
Nie
słuchali
co
myślę,
mój
kochany
hip-hop
Они
не
слушали,
что
я
думаю,
мой
дорогой
хип-хоп
Widzę
bardzo
dużo
zła
nie
mam
siły
z
tym
walczyć
Я
вижу
очень
много
зла
у
меня
нет
сил
бороться
с
этим
W
moim
świecie
hajs
to
drug,
leczy
ludzi
Jamajczyk
В
моем
мире
деньги-это
наркотик,
он
лечит
людей.
Jakie
znaczki,
kartony,
jakie
prochy,
żetony
Какие
марки,
коробки,
какие
наркотики,
чипсы
Kraina
czarów
pełna
kotów
kolorowych
Страна
чудес,
полная
цветных
кошек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamil Pisarski, Mateusz Szpakowski
Album
Atypowy
date of release
20-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.