Szpaku - W krainie czarów - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Szpaku - W krainie czarów




W krainie czarów
В стране чудес
Alicja uznała, że wszystko jest możliwe
Алиса решила, что всё возможно
I wtedy spostrzegła na stoliku małą szklaną buteleczkę
И тут заметила на столике маленькую стеклянную бутылочку
- Wypij mnie
- Выпей меня
- Spróbować? O nie nie! To przecież może być trucizna
- Попробовать? О нет нет! Это же может быть яд
Chociaż wcale na truciznę nie wygląda
Хотя на яд совсем не похоже
Widzę bardzo dużo zła, nie mam siły z tym walczyć
Вижу много зла, нет сил с этим бороться
W moim świecie hajs to drug, leczy ludzi Jamajczyk
В моём мире бабки это наркотик, лечит людей, как Ямайка
Jakie znaczki, kartony? Jakie prochy, żetony?
Какие марки, коробки? Какой порошок, фишки?
Kraina czarów pełna kotów kolorowych
Страна чудес, полная разноцветных котов
Ja z wąsem za uchem, właśnie wydałem "BORuto"
Я с усами за ухом, только что выпустил "BORuto"
Lecę flexem tak zwanym, cały oblany wódą
Лечу, так сказать, на флексе, весь облитый водкой
Mam na sobie bardzo szybkie buty, kolega szybsze ma
На мне очень быстрые кроссовки, у друга ещё быстрее
Mówię chrzań to brat, zajebał razy dwa
Говорю, забей, брат, он украл вдвое больше
Się odbijam najebany
Отрываюсь пьяный
Nie odbije twojej panny, ty, bądźmy poważni
Не отобью твою девчонку, эй, давай будем серьёзными
Moja Wenus, twoja znów wpierdala Marsy
Моя Венера, твоя опять жрёт Марсы
Nie dla kota twoja panterowa Bambi
Не для кота твоя пантерка Бэмби
Opuściłem bloki z głową, żeby żyć bez niej
Покинул район с головой, чтобы жить без неё
Proszą o zdjęcie, cytuję Molestę
Просят фото, цитирую Molestę
Tak miało być kurwa, robić mi przejście
Так и должно было быть, чёрт возьми, расступитесь
Jebać Gucci, latam w zajebistym dresie
К чёрту Gucci, хожу в охрененном спортивном костюме
Pyta ziomal czy kupię perfumy zajebane
Кореш спрашивает, куплю ли я краденые духи
Patorabana pogonione od Adriana
Patorabana, спизженные у Adriana
Nie dostane paragonu, ale dawaj
Чека не будет, но давай
Psikam po podeszwach, ty, mówta mi hustler
Брызгаю на подошвы, эй, называйте меня хастлером
Widzę bardzo dużo zła, nie mam siły z tym walczyć
Вижу много зла, нет сил с этим бороться
W moim świecie hajs to drug, leczy ludzi Jamajczyk
В моём мире бабки это наркотик, лечит людей, как Ямайка
Jakie znaczki, kartony? Jakie prochy, żetony?
Какие марки, коробки? Какой порошок, фишки?
Kraina czarów pełna kotów kolorowych (ja)
Страна чудес, полная разноцветных котов (я)
Chudy Ed, nie widziałeś mnie bez czapy
Тощий Эд, ты не видел меня без кепки
Takie czasy, co ci moge powiedzieć
Такие времена, что я могу сказать
Chciałem kasy, ale nie chciałem siedzieć
Хотел денег, но не хотел сидеть
Jak deska Johnnego nie wyduszą słowa ze mnie
Как доска Джонни, не выдавят из меня ни слова
Jak pchałem rapy w eter - to się śmieli
Когда я толкал рэп в эфир - они смеялись
Jak miałem jeden sweter - to się śmieli
Когда у меня был один свитер - они смеялись
I śmieli nie śmiali, bo śmieli się śmiać
И смеялись не смеялись, потому что смеялись смеяться
Te kurwy jebane dzisiaj liczę hajs
Эти чёртовы суки, сегодня я считаю бабки
Te koncerty, sa jak Bohemian Grove (co!)
Эти концерты, как Богемская роща (что!)
Rytuał daje mi sos
Ритуал даёт мне соус
I nie mów do mnie typie, że nagramy coś wierzę
И не говори мне, чувак, что мы запишем что-то, поверь
Bo szczerze to byłem featem roku, a chce być rookie roku
Потому что, честно говоря, я был фитом года, а хочу быть новичком года
(Ała, kurwa rzeczywiście)
(Ай, блин, действительно)
Ta i to wszystko
Да и всё тут
Nie wziąłem kasy za nic, wiesz jak wyszło?
Не брал денег ни за что, знаешь, как вышло?
Nie słuchali co myślę, mój kochany hip-hop
Не слушали, что я думаю, мой любимый хип-хоп
Widzę bardzo dużo zła nie mam siły z tym walczyć
Вижу много зла, нет сил с этим бороться
W moim świecie hajs to drug, leczy ludzi Jamajczyk
В моём мире бабки это наркотик, лечит людей, как Ямайка
Jakie znaczki, kartony, jakie prochy, żetony
Какие марки, коробки, какой порошок, фишки
Kraina czarów pełna kotów kolorowych
Страна чудес, полная разноцветных котов





Writer(s): Kamil Pisarski, Mateusz Szpakowski


Attention! Feel free to leave feedback.