Lyrics and translation Sähkil Valysse feat. Vecmaru - Algo Grande - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Grande - Remastered
Algo Grande - Remastered
¿Alguien
ha
pensado
alguna
vez
Has
anyone
ever
thought
Alzar
las
manos
y
poder
tocar
el
cielo?
Raise
your
hands
and
be
able
to
touch
the
sky?
Entonces
volverte
a
ver
de
nuevo...
Then
I'll
see
you
again...
Ni
la
muerte
nos
podrá
ya
separar
Not
even
death
will
be
able
to
separate
us
anymore
Alzar
las
manos
y
poder
tocar
el
cielo
Raise
your
hands
and
be
able
to
touch
the
sky
Qué
agarrados
de
la
mano,
formaremos
algo
grande
How
holding
hands,
we'll
form
something
big
Que
ocupe
movimiento
espacio
y
tiempo,
algo
gigante
That
occupies
space
and
time
movement,
something
giant
Capaz
de
cambiar
toda
tu
vida
en
un
instante
Able
to
change
your
whole
life
in
an
instant
Lo
mismo
que
hice
hoy,
lo
hice
ayer
The
same
thing
I
did
today,
I
did
yesterday
Algo
que
jamás
soñé,
y
no
sé
si
sea
frustrante
Something
I
never
dreamed
of,
and
I
don't
know
if
it's
frustrating
Que
las
cosas
buenas
llegan,
es
verdad...
Good
things
come,
it's
true...
Pero
es
que
no
son
constantes
But
they
are
not
constant
Yo
busco
cada
día,
ser
mejor
de
lo
que
hoy
soy...
I
try
every
day
to
be
better
than
I
am
today...
Pero
es
que
no
me
sale
But
it
just
doesn't
work
out
for
me
Poquitas
cosas
ya
podrán
ser
como
antes
Few
things
will
be
able
to
be
as
before
Recuerdo
lo
que
me
decías:
Que
por
siempre
aquí
estarías
I
remember
what
you
used
to
tell
me:
That
you
would
be
here
forever
Y
yo
sé
que
no
mentías,
que
no
era
hipocresía
And
I
know
you
weren't
lying,
it
wasn't
hypocrisy
Los
días
más
bonitos
a
tu
lado
The
most
beautiful
days
by
your
side
Tú
me
comprendías,
me
tapabas
con
tu
manto
You
understood
me,
you
covered
me
with
your
cloak
Te
extraño,
así
como
extraño
mi
pasado...
I
miss
you,
just
as
I
miss
my
past...
Te
quiero
No
importa
lo
que
haya
pasado
I
love
you
no
matter
what
happened
Sé
que
volverás
más
pronto
de
lo
acordado
I
know
you'll
be
back
sooner
than
agreed
Sé
que
aquí
estarás
como
lo
pactamos
I
know
that
you
will
be
here
as
we
agreed
Sé
que
me
recordarás
como
yo
lo
hago
I
know
you'll
remember
me
the
way
I
do
Alzar
las
manos
y
poder
tocar
el
cielo,
Raise
your
hands
and
be
able
to
touch
the
sky,
Poderte
ver
de
nuevo
To
be
able
to
see
you
again
Que
agarrados
de
la
mano,
formaremos
algo
grande,
That
holding
hands,
we'll
form
something
big,
Que
ocupe
movimiento,
espacio
y
tiempo,
algo
gigante
That
occupies
movement,
space
and
time,
something
giant
Capaz
de
cambiar
toda
tu
vida
en
un
instante
Able
to
change
your
whole
life
in
an
instant
Toma
mi
mano,
Estela...
que
formaremos
algo
grande.
Take
my
hand,
Estela...
that
we
will
form
something
big.
El
árbol
se
cae
solo
con
el
último
hachazo
The
tree
falls
down
only
with
the
last
ax
El
vencedor
es
quien
llegó
al
último
al
último
asalto
The
winner
is
the
one
who
reached
the
last
to
the
last
round
Y
si
das
lo
mejor
de
tu
interior
y
ni
eso
basta
And
if
you
give
the
best
of
your
inner
and
even
that
is
not
enough
¿Qué
más
da?
Al
menos
tendrás
la
paz
What
does
it
matter?
At
least
you'll
have
peace
La
vida
nos
enseña
que
en
la
carrera,
Life
teaches
us
that
in
the
career,
Lo
bueno
es
fugaz
aunque
se
queda
The
good
is
fleeting
although
it
stays
El
camino
se
borra
y
se
crea
mientras
se
va
caminando
The
path
is
erased
and
created
while
walking
Pero
ya
no
quedan
energías
para
comparar
But
there
are
no
more
energies
left
to
compare
Los
tiempos
antaños
y
presentes
The
ancient
and
present
times
En
mi
alma
la
entrada
de
Iztacala
está
grabada
In
my
soul
the
entrance
of
Iztacala
is
engraved
Entre
tus
brazos
me
elevaba
por
sobre
el
firmamento
In
your
arms
I
was
rising
above
the
firmament
Algo
Estelar
que
al
final
se
terminó,
Something
stellar
that
ended
up
in
the
end,
Y
créeme
que
lo
siento,
pero...
And
believe
me
I'm
sorry,
but......
¿Es
lo
más
grande
que
me
ha
pasado?
Is
this
the
biggest
thing
that's
ever
happened
to
me?
¿En
serio
es
mejor
perder
que
nunca
haber
amado?
Is
it
really
better
to
lose
than
never
to
have
loved?
El
objetivo
de
la
vida
es
encontrarlo...
The
goal
of
life
is
to
find
him...
Y
dar
el
máximo
esfuerzo
para
la
gloria
ganar
And
give
the
maximum
effort
for
the
glory
to
win
Y
arañar
el
Paraíso
que
se
aleja
cada
vez
más...
And
scratch
the
Paradise
that
is
getting
further
and
further
away...
Creer
por
un
momento
que
seremos
inmortales
To
believe
for
a
moment
that
we
will
be
immortal
Pocas
cosas
valen
tanto
como
las
personas
Few
things
are
worth
as
much
as
people
Tal
vez
pocas,
pero
seguro
valiosas
Maybe
few,
but
certainly
valuable
Y
si
esos
momentos
son
lo
más
importante...
And
if
those
moments
are
the
most
important...
Juntos
podríamos
crear
algo
gigante
Together
we
could
create
something
giant
Y
trascender,
y
juntos
sean
tan
efímeros
y
eternos
como
el
tiempo
And
transcend,
and
together
be
as
ephemeral
and
eternal
as
time
Algo
Grande,
sí.
Something
big,
yes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
La Llama
date of release
01-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.