Sähkil Valysse feat. Vecmaru - Algo Grande - Remastered - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sähkil Valysse feat. Vecmaru - Algo Grande - Remastered




Algo Grande - Remastered
Algo Grande - Remastered
¿Alguien ha pensado alguna vez
Has anyone ever thought
Alzar las manos y poder tocar el cielo?
Raise your hands and be able to touch the sky?
Entonces volverte a ver de nuevo...
Then I'll see you again...
Ni la muerte nos podrá ya separar
Not even death will be able to separate us anymore
Alzar las manos y poder tocar el cielo
Raise your hands and be able to touch the sky
Qué agarrados de la mano, formaremos algo grande
How holding hands, we'll form something big
Que ocupe movimiento espacio y tiempo, algo gigante
That occupies space and time movement, something giant
Capaz de cambiar toda tu vida en un instante
Able to change your whole life in an instant
Lo mismo que hice hoy, lo hice ayer
The same thing I did today, I did yesterday
Algo que jamás soñé, y no si sea frustrante
Something I never dreamed of, and I don't know if it's frustrating
Que las cosas buenas llegan, es verdad...
Good things come, it's true...
Pero es que no son constantes
But they are not constant
Yo busco cada día, ser mejor de lo que hoy soy...
I try every day to be better than I am today...
Pero es que no me sale
But it just doesn't work out for me
Poquitas cosas ya podrán ser como antes
Few things will be able to be as before
Recuerdo lo que me decías: Que por siempre aquí estarías
I remember what you used to tell me: That you would be here forever
Y yo que no mentías, que no era hipocresía
And I know you weren't lying, it wasn't hypocrisy
Los días más bonitos a tu lado
The most beautiful days by your side
me comprendías, me tapabas con tu manto
You understood me, you covered me with your cloak
Te extraño, así como extraño mi pasado...
I miss you, just as I miss my past...
Te quiero No importa lo que haya pasado
I love you no matter what happened
que volverás más pronto de lo acordado
I know you'll be back sooner than agreed
que aquí estarás como lo pactamos
I know that you will be here as we agreed
que me recordarás como yo lo hago
I know you'll remember me the way I do
Alzar las manos y poder tocar el cielo,
Raise your hands and be able to touch the sky,
Poderte ver de nuevo
To be able to see you again
Que agarrados de la mano, formaremos algo grande,
That holding hands, we'll form something big,
Que ocupe movimiento, espacio y tiempo, algo gigante
That occupies movement, space and time, something giant
Capaz de cambiar toda tu vida en un instante
Able to change your whole life in an instant
Toma mi mano, Estela... que formaremos algo grande.
Take my hand, Estela... that we will form something big.
El árbol se cae solo con el último hachazo
The tree falls down only with the last ax
El vencedor es quien llegó al último al último asalto
The winner is the one who reached the last to the last round
Y si das lo mejor de tu interior y ni eso basta
And if you give the best of your inner and even that is not enough
¿Qué más da? Al menos tendrás la paz
What does it matter? At least you'll have peace
La vida nos enseña que en la carrera,
Life teaches us that in the career,
Lo bueno es fugaz aunque se queda
The good is fleeting although it stays
El camino se borra y se crea mientras se va caminando
The path is erased and created while walking
Pero ya no quedan energías para comparar
But there are no more energies left to compare
Los tiempos antaños y presentes
The ancient and present times
En mi alma la entrada de Iztacala está grabada
In my soul the entrance of Iztacala is engraved
Entre tus brazos me elevaba por sobre el firmamento
In your arms I was rising above the firmament
Algo Estelar que al final se terminó,
Something stellar that ended up in the end,
Y créeme que lo siento, pero...
And believe me I'm sorry, but......
¿Es lo más grande que me ha pasado?
Is this the biggest thing that's ever happened to me?
¿En serio es mejor perder que nunca haber amado?
Is it really better to lose than never to have loved?
El objetivo de la vida es encontrarlo...
The goal of life is to find him...
Y dar el máximo esfuerzo para la gloria ganar
And give the maximum effort for the glory to win
Y arañar el Paraíso que se aleja cada vez más...
And scratch the Paradise that is getting further and further away...
Creer por un momento que seremos inmortales
To believe for a moment that we will be immortal
Pocas cosas valen tanto como las personas
Few things are worth as much as people
Tal vez pocas, pero seguro valiosas
Maybe few, but certainly valuable
Y si esos momentos son lo más importante...
And if those moments are the most important...
Juntos podríamos crear algo gigante
Together we could create something giant
Y trascender, y juntos sean tan efímeros y eternos como el tiempo
And transcend, and together be as ephemeral and eternal as time
Algo Grande, sí.
Something big, yes.






Attention! Feel free to leave feedback.