Lyrics and translation Sähkil Valysse feat. Vecmaru - Ya no Eres mi Pasado - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya no Eres mi Pasado - Remastered
Ты больше не мое прошлое - Remastered
Pasan
por
mi
mente,
una
vez
más
Вновь
проносятся
в
моей
голове
Todas
las
vivencias,
las
experiencias
Все
наши
моменты,
переживания
Malas,
buenas...
realidad
y
fantasías
más
plenas
Плохие,
хорошие...
реальность
и
самые
яркие
фантазии
Tu
pelo
danza
con
el
viento,
el
calor
Твои
волосы
танцуют
на
ветру,
в
жарком
воздухе
Con
el
sabor
de
la
noche
me
perdí
en
tu
voz
Вкус
ночи,
я
потерялся
в
твоем
голосе
Si
es
cierto
lo
que
dicen
de
las
espirales
Если
правда
то,
что
говорят
о
спиралях
Entonces
recorrer
este
camino
ya
no
será
como
antes
Тогда
этот
путь
уже
не
будет
прежним
El
túnel
de
dimensiones
Туннель
измерений
Te
llevó
el
sonido
de
mis
canciones
Тебя
увлек
звук
моих
песен
Y
el
color
de
lo
que
ves
И
цвет
того,
что
ты
видишь
Esta
vez
hace
que
añores
В
этот
раз
заставляет
тебя
тосковать
Seremos
los
Señores
del
Amor:
Мы
будем
Владыками
Любви:
Conquistador
en
el
imperio
de
tu
corazón
Завоеватель
в
империи
твоего
сердца
Tan
feliz
soy
que
esta
canción
es
un
insulto
Я
так
счастлив,
что
эта
песня
- просто
оскорбление
Comparado
al
don
que
tengo
cuando
tú
y
yo
estamos
juntos
По
сравнению
с
даром,
который
у
меня
есть,
когда
мы
вместе
Te
llevaré
más
allá
del
horizonte
Я
уведу
тебя
за
горизонт
Donde
el
océano
a
la
arena
en
en
esta
noche
arrope
Где
океан
окутывает
песок
этой
ночью
Seré
quien
robe
el
calor
de
las
estrellas
Я
буду
тем,
кто
украдет
тепло
звезд
Para
regalártelo
el
día
de
hoy
con
este
poema
Чтобы
подарить
его
тебе
сегодня
этой
поэмой
Pongo
mis
letras,
tú
les
otorgas
belleza
Я
кладу
свои
слова,
ты
даришь
им
красоту
Mi
corona
no
es
realeza,
es
tu
aura
la
que
Моя
корона
- не
королевская
власть,
это
твоя
аура
Me
cubre
y
genera
Un
reloj
de
arena
vuela
Окутывает
меня
и
создает
летящие
песочные
часы
Que
el
tiempo
aquí
frena...
Где
время
останавливается...
Estoy
a
tu
lado
y
no
me
importa
lo
de
fuera
Я
рядом
с
тобой,
и
мне
не
важно,
что
происходит
снаружи
Porque
aquí
dentro
tengo
todo
lo
que
quiero
Потому
что
здесь,
внутри,
у
меня
есть
все,
что
я
хочу
El
dinero
me
parece
algo
minúsculo
Деньги
кажутся
мне
чем-то
незначительным
Hoy
que
te
tengo
cerca
Сегодня,
когда
ты
рядом
Tan
cerca
que
no
sé
dónde
termino
Так
близко,
что
я
не
знаю,
где
заканчиваюсь
я
Y
dónde
inicia
el
paraíso:
tu
persona
И
где
начинается
рай:
ты
сама
Mi
mayor
victoria,
y
vivo
con
el
objetivo
Моя
величайшая
победа,
и
я
живу
с
целью
De
hacerte
sonreír
al
menos
una
vez
por
día
Заставлять
тебя
улыбаться
хотя
бы
раз
в
день
Quiero
hacerte
tan
feliz
Я
хочу
сделать
тебя
такой
счастливой
Como
tú
me
hiciste
a
mí
con
tan
solo
una
mirada
Какой
ты
сделала
меня
одним
своим
взглядом
Dulce
hada...
Mejor
dicho:
Милая
фея...
Вернее:
Mi
damisela
amada
Моя
возлюбленная
девица
Y
de
aquí
a
la
Luna,
¿Recuerdas?
И
отсюда
до
Луны,
помнишь?
Valió
la
pena
toda
la
espera
Стоило
того,
чтобы
ждать
Yo
doy
gracias,
mi
alma
está
de
tu
lado
Я
благодарен,
моя
душа
рядом
с
тобой
A
partir
de
hoy,
ya
no
eres
mi
pasado
С
этого
дня
ты
больше
не
мое
прошлое
Bendito
sea
el
tiempo
en
tu
lado
Благословенно
время,
проведенное
с
тобой
Que
estar
contigo
es
lo
más
deseado
Быть
с
тобой
- самое
желанное
Que
tú
lo
eres
todo,
y
yo
feliz
Ты
- мое
все,
и
я
счастлив
De
haberte
encontrado
Что
нашел
тебя
Amor
a
primera
vista,
como
dicen
las
revistas
Любовь
с
первого
взгляда,
как
пишут
в
журналах
No
sé
qué
es
lo
que
me
viste
o
tal
vez
te
confundiste
Не
знаю,
что
ты
во
мне
увидела,
или,
может
быть,
ты
ошиблась
Pero
estamos
aquí
dentro
compartiendo
con
Но
мы
здесь,
внутри,
делимся
Miradas
el
silencio
Взглядами
в
тишине
Yo
disfruto
del
momento,
tú
disfrutas
del
momento
Я
наслаждаюсь
моментом,
ты
наслаждаешься
моментом
Haces
que
no
pase
tiempo
Magia
pasa
en
nuestro
encuentro
Ты
делаешь
так,
что
время
не
идет.
Магия
происходит
в
нашей
встрече
Cuando
me
das
otro
beso
Когда
ты
даришь
мне
еще
один
поцелуй
¿Será
normal?
Y
es
que
solo
en
ti
ya
pienso,
Estela...
Это
нормально?
И
я
думаю
только
о
тебе,
Эстела...
Puedo
observar
tu
belleza
deslumbrando
el
lugar
Я
вижу
твою
красоту,
ослепляющую
это
место
Que
estar
a
tu
lado
es
como
alcanzar
Быть
рядом
с
тобой
- это
как
достичь
El
infinito
y
regresar
Бесконечности
и
вернуться
Con
la
tranquilidad
que
tú
me
das,
sí,
sí
С
покоем,
который
ты
мне
даришь,
да,
да
Alcanzar
el
invito
y
regresar
solo
contigo
Достичь
бесконечности
и
вернуться
только
с
тобой
Me
quiero
escapar
así
es
que
vamos
a
soñar
Я
хочу
сбежать,
так
что
давай
мечтать
Que
juntos
podemos
volar
por
todo
el
infinito
y
más
allá
Что
вместе
мы
можем
летать
по
всей
бесконечности
и
дальше
Eres
mi
princesa
al
canal
de
ángel
Ты
моя
принцесса,
канал
ангела
Que
representa
la
mejor
combinación
Которая
представляет
собой
наилучшее
сочетание
Y
si
me
quedo
callado
es
porque
disfruto
del
momento
И
если
я
молчу,
то
потому,
что
наслаждаюсь
моментом
Con
silencios
a
nuestro
alrededor
С
тишиной
вокруг
нас
Fuiste
eres
y
serás
la
causante
de
toda
mi
inspiración
Ты
была,
есть
и
будешь
причиной
всего
моего
вдохновения
Yo
te
susurro
con
poesía
Я
шепчу
тебе
стихи
Y
tú
me
acaricias
con
tu
voz
А
ты
ласкаешь
меня
своим
голосом
El
destino
nos
juntó
Судьба
свела
нас
вместе
ALGO
GRANDE
formaremos
tú
y
yo,
sí
sí...
ЧТО-ТО
БОЛЬШОЕ
создадим
мы
с
тобой,
да,
да...
Y
de
aquí
a
la
Luna,
¿Recuerdas?
И
отсюда
до
Луны,
помнишь?
Valió
la
pena
toda
la
espera
Стоило
того,
чтобы
ждать
Yo
doy
gracias,
mi
alma
está
de
tu
lado
Я
благодарен,
моя
душа
рядом
с
тобой
A
partir
de
hoy,
ya
no
eres
mi
pasado
С
этого
дня
ты
больше
не
мое
прошлое
Bendito
sea
el
tiempo
en
tu
lado
Благословенно
время,
проведенное
с
тобой
Que
estar
contigo
es
lo
más
deseado
Быть
с
тобой
- самое
желанное
Que
tú
lo
eres
todo,
y
yo
feliz
Ты
- мое
все,
и
я
счастлив
De
haberte
encontrado,
mi
mejor
regalo
Что
нашел
тебя,
мой
лучший
подарок
Te
llevaré
más
allá
del
horizonte
Я
уведу
тебя
за
горизонт
Donde
el
océano
la
arena
en
esta
noche
arrope
Где
океан
окутывает
песок
этой
ночью
Seré
quien
robe
el
calor
de
las
estrellas
Я
буду
тем,
кто
украдет
тепло
звезд
Para
regalártelo
el
día
de
hoy,
con
este
poema
Чтобы
подарить
его
тебе
сегодня
этой
поэмой
Carpe
Noctem,
2016
Carpe
Noctem,
2016
Sähkil
y
Mc
Vecmaru
Sähkil
и
Mc
Vecmaru
Ya
no
eres
mi
pasado
Ты
больше
не
мое
прошлое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
La Llama
date of release
01-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.