Lyrics and translation Sähkil Valysse - Aun No Te Conozco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun No Te Conozco
Еще не знаю тебя
Hoy
me
faltan
fuerzas
Сегодня
у
меня
нет
сил
Ya
he
dado
mil
vueltas
a
mi
cama
y
a
las
cosas
Я
уже
тысячу
раз
перевернулся
в
постели
и
передумал
все
Han
pasado
tres
horas
y
no
me
puedo
dormir
Прошло
три
часа,
и
я
не
могу
уснуть
¿Qué
esta
pasando
aquí?
Что
здесь
происходит?
Tengo
que
admitir
que
siento
que
algo
me
falta
Должен
признать,
что
чувствую,
будто
мне
чего-то
не
хватает
Es
algo
tan
simple,
emocional
e
inmaduro
Это
что-то
такое
простое,
эмоциональное
и
незрелое
Que
solo
de
decirlo,
yo
me
siento
un
estúpido
Что,
просто
сказав
это,
я
чувствую
себя
глупо
Quiero
una
mano
para
poder
sujetar
Я
хочу
руку,
чтобы
держать
Una
voz
que
me
arrulle
por
las
noches,
que
me
traiga
paz
Голос,
который
убаюкивает
меня
по
ночам,
который
приносит
мне
мир
Comienzan
las
preguntas
con
las
que
solo
me
hiero
Начинаются
вопросы,
которыми
я
только
раню
себя
"¿De
qué
sirve
lo
que
tienes,
si
nadie
dice
'te
quiero'?"
"Какой
смысл
в
том,
что
у
тебя
есть,
если
никто
не
говорит
'я
люблю
тебя'?"
Puedes
crear
imperios,
tienes
mil
medios
Ты
можешь
создавать
империи,
у
тебя
есть
тысяча
возможностей
Pero
sigues
incompleto,
te
cala
este
invierno
Но
ты
все
еще
неполноценен,
тебя
пробирает
эта
зима
No
es
soledad,
es
desolación,
y
es
lo
peor
Это
не
одиночество,
это
опустошение,
и
это
хуже
всего
Me
siento
un
imbécil
por
quejarme
cuando
no
Я
чувствую
себя
идиотом,
жалуясь,
когда
у
меня
Me
faltan
amistades,
leales
ni
familia
Есть
друзья,
верные,
и
семья
Yo
soy
un
romántico
en
esta
era
tan
fría
Я
романтик
в
эту
холодную
эпоху
Mi
imperio
por
un
corazón
Мою
империю
— за
сердце
Mi
imperio
va
por
alguien
que
se
sienta
como
yo
Мою
империю
— за
кого-то,
кто
чувствует
то
же,
что
и
я
Tal
vez
valga
poco,
pero
daré
mi
todos
todo
Возможно,
я
стою
немного,
но
я
отдам
все,
что
у
меня
есть
Mi
imperio
por
ti,
pero
aún
no
te
conozco
Мою
империю
— за
тебя,
но
я
еще
не
знаю
тебя
No
te
conozco,
pero
se
que
estas
ahí
Я
не
знаю
тебя,
но
знаю,
что
ты
где-то
есть
Y
cuando
te
conozca
olvidaré
lo
que
sufrí
И
когда
я
узнаю
тебя,
я
забуду
все,
что
пережил
Tal
vez
valga
poco,
pero
daré
mi
todo
Возможно,
я
стою
немного,
но
я
отдам
тебе
все
Aún
no
te
conozco,
pero
mi
imperio
por
ti
Я
еще
не
знаю
тебя,
но
мою
империю
— за
тебя
Creo
en
el
amor,
y
parece
que
esa
es
la
razón
Я
верю
в
любовь,
и,
похоже,
это
причина
Por
la
que
se
alejan
a
la
larga,
no
una,
ni
dos
По
которой
они
в
конечном
итоге
уходят,
не
одна,
не
две
¿Saben
que
es
lo
peor?
Cuando
he
sido
un
patán
Знаете,
что
хуже
всего?
Когда
я
был
мерзавцем,
Me
ha
ido
que
al
querer
de
verdad
Мне
везло
больше,
чем
когда
я
любил
по-настоящему
No
sé
por
que
sea
ni
como
hacer
que
no
duela
Я
не
знаю,
почему
так
происходит
и
как
сделать
так,
чтобы
не
болело
No
me
falta
nada,
excepto
una
cosa:
ella
Мне
ничего
не
нужно,
кроме
одного:
ее
Y
cuando
la
encuentre,
todo
valdrá
la
pena
И
когда
я
найду
ее,
все
будет
того
стоить
Te
juro
que
seré
mi
mejor
versión
que
pueda
Клянусь,
я
буду
лучшей
версией
себя,
какой
только
смогу
быть
Es
tonto
este
salto
de
fe
Это
глупый
прыжок
веры
Renuncio
a
relaciones
fáciles
porque
ese
no
es
Я
отказываюсь
от
легких
отношений,
потому
что
это
не
Mi
objetivo,
quiero
magia,
trascender
del
día
de
hoy
Моя
цель,
я
хочу
волшебства,
выйти
за
пределы
сегодняшнего
дня
Tal
vez
no
exista,
pero
yo
busco
el
amor
Может
быть,
его
не
существует,
но
я
ищу
любовь
Yo
busco
alguien
que
su
vista
cause
escalofríos
Я
ищу
кого-то,
чей
взгляд
вызывает
мурашки
Que
su
tacto
sea
suave
y
su
voz,
música
en
mis
oídos
Чьи
прикосновения
нежны,
а
голос
— музыка
для
моих
ушей
Que
sus
locuras
y
las
mías
encajen
Чтобы
наши
безумства
совпадали
Que
juntos
nada
falte,
y
que
conmigo
salte
Чтобы
вместе
нам
ничего
не
не
хватало,
и
чтобы
она
прыгнула
со
мной
Mi
imperio
por
un
corazón
Мою
империю
— за
сердце
Mi
imperio
va
por
alguien
que
se
sienta
como
yo
Мою
империю
— за
кого-то,
кто
чувствует
то
же,
что
и
я
Tal
vez
valga
poco,
pero
daré
mi
todos
todo
Возможно,
я
стою
немного,
но
я
отдам
все,
что
у
меня
есть
Mi
imperio
por
ti,
pero
aún
no
te
conozco
Мою
империю
— за
тебя,
но
я
еще
не
знаю
тебя
No
te
conozco,
pero
se
que
estas
ahí
Я
не
знаю
тебя,
но
знаю,
что
ты
где-то
есть
Y
cuando
te
conozca
olvidaré
lo
que
sufrí
И
когда
я
узнаю
тебя,
я
забуду
все,
что
пережил
Tal
vez
valga
poco,
pero
daré
mi
todo
Возможно,
я
стою
немного,
но
я
отдам
тебе
все
Aún
no
te
conozco,
pero
mi
imperio
por
ti
Я
еще
не
знаю
тебя,
но
мою
империю
— за
тебя
Foreshadowing
as
fuck!
Черт
возьми,
какое
предзнаменование!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.